В английском языке слово "so" используется весьма часто. Переводится оно как "очень", "поэтому", "так", "таким образом", "чтобы" и т.д. Оно может быть:
- наречием (It’s so cold here. - Здесь ТАК холодно.),
- союзом (I was hungry, so I asked if there was any more food. - Я был голоден, ПОЭТОМУ спросил, есть ли еще еда.),
- междометием (So, everyone wants to know - did you win the contest or not? - ИТАК, все хотят знать - выиграли вы конкурс или нет?).
Последний случай, где "so" предшествует высказыванию, вызывает у многих беспокойство. И происходит это в силу его чрезмерного использования. Многие считают его словом-паразитом, сопоставимым с "ммм", "ну", "эээ". Другие же, наоборот, называют его важным "речевым маркером" (discourse marker).
Речевой маркер - слово или фраза, функция которых состоит в том, чтобы занять паузу в речи, рассуждении, высказывании, необходимую для того, чтобы сосредоточиться и собраться с мыслями перед следующей частью высказывания. Пожалуй, самыми популярными речевыми маркерами в английском языке, являются: Well, You know, You see, I mean, Actually, So и т.д.
Однако более детальное изучение показало, что англичане используют "so" в начале предложения аж со времён Средневековья. Например, Джефри Чосер использовал такой прием в своей поэме «Троил и Крессида». И раз ему можно, учитывая то, что он был одним из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка, то почему нельзя остальным?
Вот несколько примеров из поэмы (она написана на среднеанглийском языке – далеко ушедшем от древнеанглийского, но еще не похожем на язык Шекспира и современный английский):
- So graunte hem sone out of this world to pace (Так даруй ему шанс скорее из этого мира уйти)
- So whan this Calkas knew by calculinge (Итак, Калкас знал по астрологическим расчетам, когда это произойдет)
- So hyd it wel, I tell it never to mo (Так что спрячь это хорошенько, я никогда никому не скажу об этом)
Джефри Чосер - средневековый английский поэт, "отец английской поэзии". Главное произведение - сборник новелл "Кентерберийские рассказы".
Но как же так получилось, что слово "so" обрело такую популярность именно в наше время?
Существует мнение, что начало широкому использованию "so" в начале предложения положила компания Microsoft - ведь именно программисты часто начинают предложения подобным образом. Писатель Майкл Льюис, описывающий историю Кремниевой долины в книге "The New New Thing", отвечает на этот вопрос так:
Когда программист отвечает на вопрос, он часто начинает со слова «So». Как так получилось? Считается, что при сугубо интернациональном окружении типичного рабочего места Кремниевой долины, где для многих английский язык не является родным, оно стало просто-напросто универсальным переходным словечком. Со временем и по мере использования оно превратилось в нечто вроде тика - обычный речевой оборот представителей данной отрасли, а потом шагнуло дальше.
Как мы уже выяснили, слово "so" часто ставится в начале предложения. Но в каких именно случаях?
В начале фразы - Итак, .... Например, все собрались, пора начинать:
So, let’s get started. - Итак, давайте начнем.
Вы беседуете с кем-то, но тема разговора уже исчерпана, и вы хотите перейти к обсуждению чего-то другого:
So, I've heard you moved to a new flat last year. - О, я слышал, что вы переехали в новую квартиру в прошлом году.
Для выражения удивления:
So! That’s where you put my glasses! - О как! Так вот куда ты дел мои очки!
Чтобы подумать, собраться с мыслями:
What do you think of this novel? - So… At first, I thought it was boring. But then I really liked it. - Что вы думаете об этом романе? - Ну… Сначала он показался мне скучным. Но потом он мне очень понравился.
Когда еще "пригодится" слово "so"?
В случае, если речь идет о сравнении. Используется в сочетании "more so" и "less so":
The band is popular and likely to become more so. - Эта группа популярна, и, скорее всего, станет ещё популярнее.
Panshin was indeed very smart, not less so than his father. - Паншин был действительно очень ловок, не хуже отца.
My old job was crazy busy, but my new job is less so now. - Моя прежняя работа была безумно напряженной, но новая работа сейчас менее напряженная.
Чтобы подчеркнуть степень происходящего, количество, качество и другие свойства (особенно с "much", "little", "few", "many"):
I missed you so much. - Я так по тебе скучала.
It's nice to see so many familiar faces! - Приятно видеть так много знакомых лиц!
There's so much to do, I don't know where to start. - Так много предстоит сделать - я даже не знаю, с чего начать.
The wind was so strong that people were nearly blown away. - Был такой сильный ветер, что людей едва не сносило.
Чтобы не повторяться. "So" ставится вместо прилагательного, глагола или целой глагольной фразы, придаточного условия:
That looks good. Yeah, I think so too. - Выглядит хорошо. - Да, я тоже так думаю.
She was smart, but he was even more so. - Она была умной, но он был еще умнее.
Did Luke sell them? And, if so, what happened to the money? - Так Люк их продал? И если да, то что случилось с деньгами?
I was offended and so was he. - Я была обижена, и он тоже.
В качестве соединительного союза в подчинительном предложении, чтобы ввести часть, в которой говорится о результате, цели или принятом решении. Может использоваться в словосочетании "so that":
Scald tomatoes so that they can be peeled. - Обдайте томаты кипятком, чтобы их можно было очистить от шкурки.
I moved over so that she could sit next to me. - Я подвинулся, чтобы она могла сесть рядом со мной.
It rained all day, so we had to stay indoors. - Дождь лил весь день, так что нам пришлось остаться в помещении.
Read it out loud, so we can all hear. - Читайте вслух, чтобы мы все могли слышать.
Существует также ряд устойчивых словосочетаний со словом "so". Вот некоторые из них:
- every so often - время от времени
- so far so good - пока всё хорошо
- and so on, and so forth - и так далее, и тому подобное
- so long - до встречи, до скорого, пока
- so there! - так-то вот!
- quite so! - совершенно верно!, правильно!; именно (так)!
- ... or so - .... или как-то так, или вроде того
Если статья вам понравилась, не забудьте подписаться на канал ❤️
Приглашаю всех в Telegram 😀
ДРУГИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ НА КАНАЛЕ:
Как по-английски сказать "цель" - ambition, goal, aim, objective, target, purpose?
Как по-английски "искать"? В чем разница между look for, search и seek?
Как по-английски сказать "поздравляю"? Всегда ли это "сongratulate"?
Как назвать электронный адрес по-английски и откуда возник символ @ ("собака")?
Как по-английски сказать: "вылетело из головы", "потерял ход мысли", "вертится на языке"?