Добрый день, друзья-книголюбы!
Да, на канале уже выходила подборка новинок на январь 2025 года:
Но появились новые анонсы, на которых хочется остановиться. Поэтому сегодня будет ещё один дополнительный выпуск по этой теме.
Прежде чем начать, напоминаю (для новых читателей):
- этот канал посвящён преимущественно переводной интеллектуальной прозе, поскольку это сфера моих личных читательских интересов. Соответственно, русскоязычных авторов в этой подборке будет немного. Постараюсь подборку по русскоязычным новинкам выпустить отдельно;
- в качестве новинок я рассматриваю не тексты, а издания. Соответственно, переиздания в эту категорию тоже входят. Если вы с этой концепцией не согласны, прошу тогда просто поискать информацию где-то в других источниках, а не распыляться ядом в комментариях.
А теперь начинаем:
Владимир Санин «Большой пожар»
Серия «Русская литература. Большие книги», 864 страницы. 16+
«Владимир Маркович Санин (1928–1989) — неутомимый путешественник, побывавший в самых недоступных местах земного шара, один из последних советских романтиков, воспевавший героические профессии. Большинство его книг посвящено морякам и полярникам.
Такова вошедшая в сборник повесть «Одержимый» о гибели корабля во время экспериментов по обледенению или роман о пожарных, давший название всему сборнику. Взяв за основу реальные события — пожар в гостинице «Россия» в 1977 году, — Санин впервые в художественной литературе рассказывает об этой сложной профессии.
В этом сборнике раскрываются разные грани таланта Владимира Санина. Человек героической биографии, он умел не падать духом в любой ситуации, и читатель книг Санина обязательно усвоит его главное кредо: с верой в лучшее относиться к обстоятельствам, которые кажутся непреодолимыми».
Аркадий и Борис Стругацкие "Пикник на обочине"
Издательство "Азбука", серия "Русская литература. Большие книги", твёрдый переплёт, 928 страниц. 16+
"Братьев Аркадия и Бориса Стругацких читателям представлять не надо. Их произведения — состоявшаяся классика не только фантастики, но и современной русской литературы в целом.
От простого к сложному, от «Страны багровых туч» и ранних повестей и рассказов через «Улитку на склоне» и «Пикник на обочине» к «Граду обреченному» и «Отягощённым злом» — такой творческий путь проделали братья за тридцать лет своей писательской деятельности. Путь кремнистый — сопровождаемый неизменным читательским успехом, с одной стороны, с другой — настороженным отношением высокого писательского начальства. Причины ясны: непредсказуемость их поведения в литературе и подозрительная нетипичность героев, которых авторы ставят перед трудным, но необходимым выбором — либо оставаться людьми и грести против шерсти мира, либо ровно плыть по течению волею злодейки хромой судьбы".
Содержание:
Понедельник начинается в субботу
Сказка о Тройке
Улитка на склоне
Гадкие лебеди
Пикник на обочине
"Серебряные коньки. Джек и Джилл"
Издательство "Азбука", серия "Детская библиотека. Большие книги", 752 страницы, перевод Антона Иванова, Анны Устиновой, Мелитины Клягиной-Кондратьевой. 12+
"Как не упустить зимние каникулы и провести время с пользой? Без сомнения, американская писательница Мэри Мейп Додж знает ответ. Ведь её повестью «Серебряные коньки» уже много лет зачитываются взрослые и дети по всему миру. Главные герои этой истории — живущие в Голландии брат и сестра, Ханс и Гретель, больше всего на свете любят кататься на коньках. Но, увы, их семья бедна и не может позволить себе такой роскоши. Казалось бы, мечта о коньках недостижима, как вдруг выясняется, что в их родной деревеньке Брук пройдут соревнования юных конькобежцев и главным призом объявлены серебряные коньки.
Друзья Джек и Джилл, герои одноимённой повести прославленной Луизы Мэй Олкотт, тоже не понаслышке знают, как правильно проводить зимние каникулы. Но Джеку и в голову не могло прийти, что катание на санках с горки может закончиться большой бедой и ему потребуется много мужества, чтобы справиться с испытанием.
Две чудесные зимние истории проиллюстрированы американскими художниками конца XIX века Алленом Доггеттом и Гарриетом Рузвельтом Ричардсом".
Луиза Мэй Олкотт "Старомодная девушка"
Издательство "Азбука", серия "Настроение читать", твёрдый переплёт, 448 страниц, перевод Антона Иванова, Анны Устиновой. 12+
"«Старомодная девушка» — известная повесть Луизы Мэй Олкотт, американской писательницы, автора знаменитой книги «Маленькие женщины», которая принесла ей мировую славу и до сих пор остается одним из самых значимых произведений американской литературы.
С раннего детства Полли усвоила, что главными ценностями в жизни являются трудолюбие, взаимная поддержка и сострадание. Она убеждена, что настоящее счастье или любовь нельзя купить. Однако, приехав погостить к своей подруге Фанни, Полли чувствует себя белой вороной: ее скромность и простосердечие, ее неброские платья выглядят бесконечно старомодными в роскошном доме, где девушки щеголяют яркими нарядами в окружении молодых кавалеров… Однако «старомодность» Полли, ее доброта и здравомыслие оказываются значительно важнее «модных навыков и манер»".
Ван Ши-фу "Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну"
Издательство "Азбука", серия "Изящная классика Востока", твёрдый переплёт, 352 страницы, перевод Льва Меньшикова. 16+
"«Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну» — пьеса, в которой рассказывается история, старая как мир, — о любви девушки и юноши, которых не останавливают ни расстояния, ни традиции, ни сословные границы. Но благодаря этому произведению Ван Ши-фу вошел в пантеон лучших китайских драматургов всех времен. Место, которое занимает «Западный флигель» в китайской культуре, равнозначно тому, которое занимают шекспировские «Ромео и Джульетта» в культуре европейской. Только у пьесы Ван Ши-фу счастливый финал.
«Западный флигель» оказал огромное влияние на развитие китайской драматургии и литературы и вот уже семьсот лет не сходит со сцены китайского театра. Пьесу пытались запрещать за «аморальность», но, подобно своим героям, она преодолевала все преграды на пути к зрителям, слушателям, читателям. И на протяжении нескольких веков история Ин-ин и Чжана Гуна неизменно вдохновляла художников. Сюжеты из пьесы украшали керамику, ткани, ширмы и свитки. И конечно, книги с текстом «Западного флигеля» часто сопровождались иллюстрациями — некоторые из них вошли в настоящее издание.
На русском языке драма публикуется в классическом переводе известного ученого-востоковеда Льва Меньшикова, в книгу включены статья и комментарии".
Лейтон Грин "Заклинатель"
Издательство "Иностранка", серия "Маски зла", твёрдый переплёт, 448 страниц, перевод Ольги Кидвати. 16+
"Во время тайной религиозной церемонии в отдаленной провинции Зимбабве на глазах у сотен зрителей бесследно исчезает американский дипломат. Специальному агенту Грею поручено расследование этого дела. Он — человек, не склонный к мистике и вере в сверхъестественное, но как объяснить произошедшее с рациональной точки зрения? Чем больше Грей ездит по стране и общается с разными людьми, тем яснее становится, что ему пришлось столкнуться с кровавым культом, корни которого уходят в глубину веков и в самые темные и неизведанные уголки Африки. Верховный жрец Н’анга не остановится ни перед чем, чтобы добиться своих целей, — любого, кто станет у него на пути, ждет мучительная смерть. Но Грей не привык отступать".
Лейтон Грин "Египтянин"
Издательство "Иностранка", серия "Маски зла", твёрдый переплёт, 448 страниц, перевод Ольги Кидвати. 16+
"В мавзолее на печально известном кладбище Каира посредник получает контейнер с оправленной в серебро пробиркой… Журналистка, расследующая случаи мошенничества в биомедицинских технологиях, неожиданно видит под окном своей квартиры пугающую фигуру обмотанной бинтами мумии… Болгарский ученый делает поразительное открытие в своей подземной лаборатории…
Эти, казалось бы, разрозненные события завязываются в тугой узел, распутать который под силу только Доминику Грею — частному детективу, который специализируется на мистических культах".
Теа фон Харбоу "Метрополис"
Издательство "АСТ", серия "Neoclassic. Проза", твёрдый переплёт, 320 страниц, перевод Нины Фёдоровой. 16+
"Теа фон Харбоу (1888—1954) — немецкая актриса, автор сценариев для фильмов выдающихся режиссеров-новаторов эпохи расцвета экспрессионизма, в том числе Фридриха Вильгельма Мурнау, Карла Теодора Драйера и Фрица Ланга, чей немой фильм «Метрополис» (1926) считается культовым кинопроизведением и включен в список самых достоверных фантастических фильмов по версии НАСА. На основе сценария Харбоу написала роман, ставший впоследствии самостоятельным литературными произведением, отличающимся завораживающе неторопливой манерой письма и богатством языка.
"Метрополис" — научно-фантастический роман и одновременно философская притча, наполненная библейскими аллюзиями. На общем фоне, не обремененном описаниями технического прогресса, автор рисует грандиозную картину технократического общества, в котором мозг великого Метрополиса правит жизнью города, а классовая борьба грозит перерасти в кровопролитную войну.
Но однажды сын владыки города Фредер встречает Марию, которая предсказывает людям приход Посредника, способного разрешить проблемы классовой вражды. Рабочие ждут перемен, и Фредер, влюбленный в Марию и преданный народу, решает, порвав с отцом, идти своим путем. Дерзнет ли он вступить в схватку со всемогущим владыкой и попытается ли осуществить свой смелый план?.."
Малькольм Лаури «У подножия вулкана»
Издательство "АСТ", серия «Эксклюзивная классика», мягкая обложка, 544 страницы, перевод Виктора Хинкиса. 16+
«"У подножия вулкана" — во многом автобиографичный роман о человеке, создавшем для себя земной ад и в нем сгоревшем. Действие разворачивается в маленьком мексиканском городке в День поминовения усопших — последний в жизни беспробудного пьяницы Джеффри Фермина, бывшего британского консула.
Эрнест Хемингуэй прочёл "У подножия вулкана" шесть раз, последний — за два дня до своего самоубийства. Он неизменно рекомендовал своим друзьям "почистить душу" этой книгой в периоды похмелья.
Габриэль Гарсиа Маркес говорил, что читал этот роман чаще, чем любой другой в своей жизни».
Энтони Троллоп «Финеас Финн»
Серия «Эксклюзивная классика», мягкая обложка, 864 страницы, перевод Евгении Хузиятовой. 16+
«Будучи единственным сыном успешного ирландского врача, молодой Финеас Финн смог отправиться в Лондон и получить престижное юридическое образование. Однако когда Финеас увлёкся политикой и решил баллотироваться в парламент, доходов отца уже не хватило на успешное финансирование его избирательной кампании. И тогда Финеас решил найти себе обеспеченную жену с большим приданым…».
Вирджиния Вулф «Как читать книги?»
Серия «Бестселлеры Non-Fiction», твёрдый переплёт, 320 страниц, перевод Наталии Рейнгольд. 16+
«Английская писательница Вирджиния Вулф (1882–1941) — одна из центральных фигур модернизма и признанный классик западноевропейской литературы ХХ века. Её романы отличает неповторимый стиль, способный передать тончайшие оттенки психологических состояний.
Литературный экспериментатор, Вулф уделяет большое внимание осмыслению теоретических основ писательского мастерства вообще и собственного творчества в частности. В настоящее издание вошли её знаменитые критические эссе, в том числе самое крупное и известное из них — «Своя комната», блестящее рассуждение о грандиозной роли повседневного быта в творческом процессе. В этом и других нехудожественных сочинениях Вирджинии Вулф и теперь поражают глубоко личный взгляд писательницы и свежесть её рассуждений о природе литературного мастерства и читательского интереса».
На этом подборку завершаю, а желающих на постоянной основе получать свежие анонсы книжных новинок на постоянной основе приглашаю в свой Телеграм-канал
Ариаднина нить | Книги
Свежие анонсы там выходят ежедневно! Затрагиваем не только переводную, но и русскоязычную прозу, а также нехудожественную литературу. Присоединяйтесь!
А здесь, в Дзене, можно почитать ещё вот такие интересные публикации:
Ваша Ариаднина нить.