Найти тему
Географ и глобус

Слово, которое объясняет целый народ

Оглавление

В странах Северной Европы любят придумывать слова, которые ёмко описывают весь национальный характер жителей, определяют философию их жизни, становясь некой визитной карточкой национального менталитета. Фактически получается, что одно слово — это своеобразный рецепт местного счастья с примесью некого самобытного колорита.

У нас в России не существует ничего подобного, поэтому интересно, что же вкладывают в понятие счастья датчане, шведы, финны, норвежцы и исландцы и как они это определяют одним единственным словом.

Hygge: рецепт датского уюта

Свечи, подушки, максимум комфорта – это датское хюгге/ © candlesbox.com
Свечи, подушки, максимум комфорта – это датское хюгге/ © candlesbox.com

Ни у одного из всех этих слов не существует точного русского перевода. Вот и датскому "hygge" сложно подобрать наш односложный аналог. Это слово означает датскую философию жизни, основанную на домашнем уюте, душевном общении, чувстве безопасности и вкусной еде.

Получается такая ленивая дружелюбная расслабленность с кружкой какао под пледом на диване. И это действительно так – датчане мало того, что очень счастливые люди (если верить различным "рейтингам счастья"), они еще отличаются тем, что комфорт и уют всегда ставят на первое место. Неважно, где находится датчанин – в офисе на работе, в отеле в другом городе, везде он стремиться создать вокруг себя такой маленький уютный кокон в котором будет комфортно ему и его гостям.

Из чего он складывается? Из мелких деталей, которые в совокупности и создают ощущение уюта и счастья. В первую очередь это свечи, мягкий свет которых создает расслабленную атмосферу. К ним прилагаются коврики из овчины, гирлянды на окнах, свитер с обязательным оленем, потрескивающие дрова в камине.

Но хюгге – это не только ленивая нега и запах от булочек с корицей. Хюгге – это атмосфера покоя и умение радоваться мелочам. В Дании существуют даже несколько правил, которым должен следовать человек, чтобы почувствовать себя счастливым. Кроме комфорта и уюта вокруг, это еще и активный образ жизни, умение вкусно готовить и быть гостеприимным, обязательное хобби и чувство меры во всем.

Lagom: умеренность по-шведски

Лагом – ни много ни мало, а в самый раз/ © lifehacker.ru
Лагом – ни много ни мало, а в самый раз/ © lifehacker.ru

Лагом – это умеренность во всем, это столько, сколько нужно, и не грамма больше. По сути это тот самый баланс, который подходит не всем, а каждому конкретному человеку. Например, вода в ванной может быть "лагом" – комфортной именно для вас. Одежда может сидеть на человеке "лагом", то есть как надо. Работать тоже можно "лагом" – ровно столько, чтобы не переутомиться.

Лагом – это некая золотая середина и это понятие сильно контрастирует с современным безумным миром, в котором так любят разные крайности. Нет, шведы не такие. Зачем чередовать изнурительные диеты и периоды обжорства, когда можно просто питаться здоровой пищей каждый день? Зачем ходить в спортзал и изнурять себя тренировками, когда можно просто заниматься утренней гимнастикой? Зачем гнаться за дешевизной и экономией, когда можно купить одну дорогую вещь, которая прослужит очень долго?

Не стоит ходить в дорогие рестораны, даже если можешь запросто себе это позволить. Не надо "рвать жилы" на работе или учебе, чтобы стать самым лучшим. Шведы уверенны, что живя умеренной, сбалансированной жизнью, человек просто сбрасывает с плеч огромный груз. Жизнь становится проще, а главное, появляется самый ценный ресурс – время.

Sisu: финское искусство стойкости

В Финляндии словом "сису" даже называют мощные грузовики/ © truck-auto.info
В Финляндии словом "сису" даже называют мощные грузовики/ © truck-auto.info

Совсем противоположно лагому и хюгге финское сису. Этому слову тоже нет аналога в русском языке. В самом общем смысле можно сказать что сису – это тот самый стальной стержень, который должен быть в каждом человеке. Именно он и поможет справиться с любыми невзгодами.

Но откуда в Финляндии невзгоды и проблемы, если эта страна три года подряд возглавляет "рейтинги счастья"? Тут скорее дело во внутренних целях, которые каждый финн ставит себе сам. А поставив, он обязательно их добьется, чего бы это ему ни стоило.

Мало того, финны не любят когда все делается просто. Как говорит финская писательница Йоанна Нюлунд, автор книги "Sisu. Финские секреты упорства, стойкости и оптимизма",

По-настоящему мы можем расслабиться только после изматывающего труда.

Наверное поэтому в Финляндии так популярны летние домики безо всяких удобств – многие финны стремятся проводить свой отпуск именно там, вдали от городского комфорта, в аскетичных условиях, наедине с природой.

Одним словом, сами создаем себе сложности, сами их преодолеваем, и чувствуем при этом себя счастливым – вот так можно выразить философию финского сису.

Gluggavedur: радоваться непогоде по-исландски

Радоваться непогоде за окном – вот секрет исландского счастья/ © kak2z.ru
Радоваться непогоде за окном – вот секрет исландского счастья/ © kak2z.ru

В нашем языке не существует дословного перевода этого слова, но наиболее точно ему соответствует фраза "оконная непогода". Суть исландского счастья как раз и заключается в глюггаведур. Это умение наслаждаться погодой вне зависимости от дождя или снега.

Как приятно сидеть дома в тепле с кружкой горячего чая в руках и смотреть за непрерывные потоки дождя на улицу, зная, что тебе не надо выходить из дома. Знакомое чувство, правда? Вот у исландцев в этом и заключается их маленькое счастье.

В самом широком смысле глюггаведур – это умение находить положительные стороны в любом бесперспективном деле. Главное, чтобы рядом были любимые люди, а дома ждал теплый камин и вкусная еда. Все плохое обязательно закончится, как заканчивается любая непогода, а тепло родного дома остается с тобой всегда.

Friluftsliv: норвежское единение с природой

Наедине с природой – это Фрилуфтслив/ © anywellmag.com
Наедине с природой – это Фрилуфтслив/ © anywellmag.com

А эту жизненную концепцию можно охарактеризовать как анти-хюгге. Долой уют домашнего очага, свечи на окнах и мягкие подушки на диване. Да здравствует непромокаемая одежда, тяжелые ботинки, прочная палатка, и красота звездного неба, которой можно любоваться бесконечно.

Фрилуфтслив – это норвежская философия, основанная на единении с природой. Дословно это слово переводится как "свободный воздух жизни". Для местных жителей гармония с природой гораздо важнее личного маленького мира, в котором человек находится живя в городе. Быть подольше на свежем воздухе, ходить в походы, открывать новые места, любоваться фьордами, дышать полной грудью стоя на краю утеса – вот что такое фрилуфтслив.

И норвежское правительство всячески поощряет такой образ жизни. В частности, в этой стране существует закон, по которому доступ к природным ресурсам открыт абсолютно всем, включая туристов. При этом нельзя забывать, что природу надо беречь и не вмешиваться в нее никаким образом. Путешествовать по стране – это одно, а сбор гербария или засушенных бабочек – это вовсе не фрилуфтслив.

Вот такие они, рецепты счастья в некоторых странах. Жаль что у нас нет такого ёмкого слова, которое могло бы характеризовать Россию. Но его и не может быть – всё же мы не датчане или финны и словосочетания "русский менталитет" или "русский характер" включают в себя не только внутренний стержень и умение быть оптимистом в самых безнадежных ситуациях. Наш менталитет гораздо шире и ширину эту не описать ни словом, ни фразой.

Но не стоит думать, что придумав одно слово, жители европейских стран враз все получили секрет всеобщего счастья. Везде существует своя темная сторона жизни 👇:

Не все то золото, что блестит – неприятные факты из жизни некоторых образцовых стран
Географ и глобус19 декабря 2021

(При написании статьи использовались материалы с сайтов: svyaznoy.travel; nordtravel.art; lifehacker.ru; marieclaire.ru)

P.S. Подписывайтесь на канал и ставьте лайк.