Не читайте этот пост перед сном! Иначе вы потеряете покой, пытаясь разобраться, почему слова, о которых я расскажу сегодня, читаются именно так, а не иначе. Правила чтения в английском языке никогда не отличались простотой и очевидностью. Сказалось влияние французского, нормандского, а также недоступность услуг частного стоматолога в средние века. Так или иначе, некоторые слова ставят в тупик исключительным несоответствием написанного с тем, как это сочетание букв предлагается читать.
⠀
Сегодня подобрала для вас несколько особенно злостных нарушителей адекватных правил чтения. Colonel, полковник, казалось бы, достойный, дисциплинированный человек. Что не мешает ему читаться как ['kɜ:n(ə)l]. Т.е. все согласные на месте, но с гласными творится что-то невероятное.
⠀
Не уверена, часто ли вы встречаете это слово в ежедневном общении, но оно настолько прекрасно в своей нелогичности, что с ним стоит познакомиться поближе хотя бы ради этого.
⠀
Indict, переводится "обвинять в правонарушении". Ч