Найти тему

«Время экзаменов или план "Фиаско!"»

Глава 2.70.

Пришло долгожданное время вступительных экзаменов и это почти через месяц после того, как я приехал поступать в КВИ ФПС РФ. До этого момента мы успели как следует поработать на благо Калининградского военного института. 

В понедельник на утреннем построении, которое уже проводил подполковник Монахов, он представил нам своего заместителя подполковника Хмелева.

После развода и непродолжительных наставлений руководства, мы, военнослужащие направились на сдачу экзамена по русскому языку.

Экзамен длился часа 3, нас всех посадили в большом классе и дали время на изложение. Грамматику и правописание проверяли ребята друг у друга, аккуратно передавая учтённые листы, через парты на соседние ряды. Были те, у кого с грамматикой было на «хорошо» и был я, у меня с грамматикой всегда было не очень! Коллектив был у нас сплочен работой и общими усилиями, почти все сдали этот экзамен на «хорошо» и «удовлетворительно».

У меня было много ошибок, помарок и исправлений, из-за этой мазни женщина, что принимала экзамен, дала мне ещё 30 минут, чтобы я всю эту грязь переписал на чистовик. Это была очень неожиданная для меня ситуация и я с радостью, скрупулёзно принялся переписывать свою работу.

Я не знаю почему, но женщина пошла мне навстречу и после того, как я отдал ей свою работу и из аудитории выходил самым последним, она пожелала мне успехов в поступлении. Я захотел её отблагодарить и в магазине, что находился на территории института, после экзамена купил шоколадку на последние деньги. А когда вернулся на кафедру, то её уже не нашёл. В преподовательской мне сказали, что она уже ушла сразу после экзамена.

Далее у нас был обед, очередное построение и подготовка к следующему экзамену, что был назначен на вторник. Это был иностранный язык.

Наша группа была поделена на два направления, первое направление это ребята, которые сдавали английский язык и второе направление, куда входил я, сдавали немецкий язык.

-2

Раньше мои знания немецкого были на хорошем уровне, так как мне довелось пожить в Германии вместе с родителями. В то время я общался со сверстниками, местными ребятами на немецком языке (Глава 1.20 "Жизнь Русских детей в Германии"). Но отсутствие языковой практики и изучение других языков, таких как узбекский, грузинский, сделали своё дело и знания немецкого языка опустились на уровень начальных классов и это была проблема.

Я понимал, что сдать экзамен своими силами я не смогу, оставалось одно - искать варианты как можно из этой ситуации выкрутиться.

Поговорив с ребятами из своего потока, я понял, что у некоторых знания очень хорошие, у кого-то так себе и самым слабым звеном был я. Вот это был для меня парадокс неожиданности!

-3

Даня, младший сержант Федеральной Пограничной Службы из Выборга, который поступал со срочки, согласился мне помочь на экзамене с переводом текста, так как сам с лёгкостью переводил тексты без словаря. Но этого было мало, нужна была ещё помощь ребят, чтобы я мог без запинок читать текст на немецком языке. А эта задачка уже была гораздо сложнее и даже в этом случае, совместными усилиями и гибкостью ума, мы нашли выход из положения "Фиаско"!

Другой мой товарищ, Манур, пограничник, что приехал из Таджикистана, согласился написать немецкий текст кириллицей, чтобы я смог его зачитать, глядя на текст. Мы разбились по группам, определили кто когда будет заходить на экзамен, отработали возможные ситуации с расстановкой на местах в классе. План был прост, я захожу с ребятами, которые будут мне помогать при сдаче экзамена. Даня должен был сесть впереди меня, Манур за мной и таким образом я надеялся на сдачу экзамена по Немецкому языку.

-4

Вторник был для меня волнительным, из всех экзаменов я больше всего переживал за русский язык и иностранный. Так как историю России знал неплохо, а со спортом был на «ты». Но самое сложное, как назло, оказалось впереди. Если с русским подфартило, то вот с немецким было сложнее. Во время сдачи экзамена по немецкому языку, план под названием "Фиаско" сработал. Даня перевёл мне текст, я успешно его переписал на экзамеционный лист, а Манур кириллицей написал немецкий текст, чтобы я смог без особого труда зачитать его.

-5

Благо не было дополнительных вопросов, от преподователя на которых я бы мог засыпаться. Экзамен, в итоге, я сдал на «хорошо» и это всё благодаря ребятам с которыми вместе я поступал. Вот что значит чувство локтя и товарищества!

Впереди оставалась история и физическая подготовка.

Пока моё поступление шло успешно.

Продолжение следует. Вспоминайте примеры военной смекалки, делитесь ими в комментариях. Рассказывайте как вы выходили из сложившихся сложных ситуаций. Ставьте лайки, подписывайтесь на мой канал...

#ПоступлениевВуз #Курсантскиегоды #Изрядовыхвофицеры #Военныйинститут #Курсанты #поступление #абитуриенты #вступительные экзамены #поступление в вуз #военный институт