Вы обратили внимание, как редко говорят о наречиях в разных статьях по русскому языку, лингвистике и стилистике? Редко, второпях, как-то скомканно, сумбурно. Вроде бы можно спокойно обойтись и без этой части речи? Ничего подобного. В художественном тексте наречия значат не меньше, а часто и больше, чем прилагательные. Так что покорнейше прошу, внимательно и вдумчиво почитать статью и осознанно использовать их в тексте.
Ну, как? Пересчитали наречия во вступлении?
Место наречия в тексте
Существительные обозначают предметы, явления, вещи, то есть объекты и субъекты действия. Прилагательные их конкретизируют, описывают, украшают, то есть указывают на качества существительных.
Самая активная часть речи — глаголы, они обозначают действия. А вот описание качества действий, их признаки, состояния, обстоятельства, в которых они совершаются — это задача наречий. Они близки к прилагательным, так как выполняют по отношению к глаголам ту же функцию, что выполняют прилагательные по отношению к существительным.
Причём, на мой взгляд, наречия даже важнее, так как помогают ярче, точнее, образнее описать действия. Например: «я иду». Ну, иду и иду — ничего интересного. А добавьте наречие, и сразу появится настроение: «я быстро иду», «я грустно иду», «я иду вприпрыжку», «я иду напролом»; «я иду только вперёд», «я еле-еле иду», «я иду вглубь», «я иду налево» и т. д. И каждое словосочетание наполнено своим смыслом.
Разнообразие наречий
Несмотря на то, что в предложения наречия часто незаметны, их в русском языке очень много. И это не случайно, ведь они образуются от разных частей речи.
- В первую очередь, конечно, от прилагательных: красиво, страшно, роскошно, старательно, виновато, зелено, сухо, широко и т. д.
- Образуются наречия и от существительных: утром, вечером, налево, поминутно, кряду, сразу, навстречу и т. д.
- От числительных: втрое, вчетверо, надвое, трижды.
- От местоимений: по-моему, когда-либо, оттуда, как-нибудь.
- Есть наречия, которые образованы соединением двух разных частей речи, в том числе и других наречий: мимоходом, послезавтра, полулёжа, самокатом, вполсилы, одновременно и т. д.
Из-за такого разнообразия наречия долгое время вообще не считали самостоятельной частью речи. Споры об этом шли ещё в XIX веке. Отстоял право наречий на самостоятельность известный русский филолог и лингвист А. А. Потебня.
Виды наречий и их функции
Такое разнообразие наречий повлияло и на их функции. Они разные и зависят во многом от видов этой части речи. Видов, правда, только два: определительные (качественные и количественные) и обстоятельные.
Определительные наречия
Как следует из названия, эти наречия играют при глаголах роль определения, то есть передают информацию о качестве, особенностях, характере действий: «жадно», «привлекательно», «страшно», «грустно», «лучезарно», «виртуозно», «скучно», «едва-едва», «лихо» и т. д. В этом виде наречий выделяют качественные и количественные.
Именно качественные ближе всего к прилагательным. Они расцвечивают текст разными оттенками смыслов и привносят в любое предложение оттенки экспрессии. Например, глагол «поздоровался» имеет нейтральное значение, но стоит добавить наречие, как появляются совершенно новые экспрессивные оттенки, и изменяется смысл предложения.
Я с ним холодно поздоровалась.
Я с ним радостно поздоровалась.
Я с ним хмуро поздоровалась.
Я с ним презрительно поздоровалась.
Я с ним вежливо и доброжелательно поздоровалась.
Я с ним вежливо и холодно поздоровалась.
Я с ним смущённо поздоровалась.
С одним только глаголом можно передать целый букет смыслов. И, кстати, обратите внимание: использование наречий позволяет избежать деепричастий, которые нередко в тексте бывают слишком назойливы.
То есть главные функции определительных (качественных) наречий:
- передача оттенков значений;
- экспрессивная;
- эстетическая.
Количественные наречия показывают степень проявления действия или его качества: чуть-чуть, немного, много, втроём, больше, весьма, довольно, достаточно, еле-еле, раз за разом и т. д. Они более информативны, чем экспрессивны.
Интересно, что с помощью определительных наречий можно не только обозначить качество действия, но и придать ему оттенок, противоположный изначальному. Например: «он искренне врал», «он еле-еле бежал», «грустно улыбнулся», «зло засмеялся».
Яркость и образность наречий особенно любят поэты. Помните известные строки из песни Волшебника к кинофильму «Обыкновенное чудо»:
«Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно…
Ни толку, ни проку, не в лад, невпопад совершенно…»
Обстоятельственные наречия
Эти наречия не такие яркие и образные, как определительные. Главная функция обстоятельных наречий, как и следует из их названия, — уточнение и конкретизация обстоятельств совершения действий. И если первая группа наречий отвечает за повышение экспрессивности и образности текста, то вторая – за точность и конкретику.
Возьмём тот же глагол «идти» и добавим к нему разные обстоятельственные наречия: идти вправо; идти назад, идти вверх, идти рядом, идти вечером, идти вдалеке. Или «поздороваться»: поздороваться издалека, поздороваться вынужденно; поздороваться завтра, здороваться ежедневно и т. д.
В предложении обстоятельственные наречия могут указывать на причину действия, его цель, время или другие обстоятельства.
Проблемы наречий
Ну, как же такая полезная часть речи и без проблем? Они, конечно, есть — как стилистические, так и грамматические.
Источником стилистических проблем является как раз полезность наречий. Почувствовав вкус к этой части речи, авторы частенько начинают не в меру увлекаться ей и нанизывают наречия одно за другим. Да, поэтам это можно, у них главное — ритм, рифма и звукопись. И повторение однотипных частей речи – это своеобразный приём. А вот авторам прозы применять его нужно с осторожностью, чтобы не испортить стиль, звучание и лёгкость восприятия предложения.
Вообще, всё должно быть в меру, поэтому использовать несколько наречий к одному глаголу не стоит, особенно если они синонимичны. «Я радостно, весело, восторженно ахнула и искренне доброжелательно улыбнулась». Чувствуете передозировку наречиями?
Вторая стилистическая проблема – использование наречий, неподходящих по стилю. Среди наречий вообще много старых и даже архаичных. Употребление их в художественном тексте вполне приемлемо (если к месту), а вот в деловом стиле надо избегать таких слов как «весьма», «не ахти», «весомо», «второпях», «волей-неволей», не говоря уже о «вельми» и «понеже». И неопределённые «чуть-чуть», «еле-еле», «немного» тоже плохо сочетаются с деловым и научным стилем.
Грамматических проблем много — наречия как только не пишутся: и слитно, и раздельно, и через дефис. К тому же у них есть степени сравнения, но далеко не у всех, что создаёт ещё дополнительные заморочки. Поэтому о правописании наречий будет отдельная статья.
Возможно, вас заинтересуют статьи о других частях речи.
"Сущность имени существительного"
"Имена прилагательные, такие нужные и коварные"
"Числительные в художественном тексте: как не вынести себе мозг"
#русский язык #стилистика #лингвистика #полезные советы #авторам