Найти тему
Подключите премиум‑подпискуЭксклюзивные публикации
Закреплено автором
Записки литературного редактора
Чем занимается литературный редактор
2413 · 1 год назад
«Магия текста» от автора канала
Как и было обещано, в издательстве МИФ вышла моя книга по материалам канала «Записки литературного редактора». Думаю, это издание будет интересно всем моим подписчикам, постоянным читателям и не только им. Название «Магия текста» может кого-то ввести в заблуждение. Да, я действительно занимаюсь не только литературной редактурой, но и пишу книги по истории магии и мифологии. Это моя самая первая специализация. Но в книге, вышедшей на днях, речь идёт не о вербальной магии, то есть заклинаниях, заговорах, приворотах и проклятьях...
458 читали · 1 неделю назад
Кто в нашем мире достоин звания писателя
Хочу поздравить всех причастных с днём писателя! С праздником, мои дорогие пишущие друзья! Международный день писателя отмечается 3 Марта с 1986 года по инициативе Международного PEN-клуба – организации, которая объединяет писателей, поэтов и журналистов. А вот дискуссия о том, кого считать писателем, а кто этого звания не достоин, продолжается не один десяток лет. Раньше было проще: раз издательство издало твою книгу, и она попала в руки читателей, значит, ты писатель. А сейчас "все смешалось в доме Облонских", точнее, а в писательском мире...
654 читали · 2 недели назад
Договор предзаказа: можно ли на него рассчитывать начинающему автору
Недавно в комментариях к одной из статей я столкнулась с убеждением, «что без предварительной договорённости с издательством писать книгу, писать вообще не нужно. Только время потратишь, а результата не будет». Сразу хочу отметить, что результат-то как раз будет — как минимум у вас останется написанная книга. Более того, сейчас есть возможности опубликовать этот результат, не прибегая к посредничеству издательств. И пути реализации этих возможностей разнообразны: от сетевой публикации на одной из литературных площадок, до издания на собственные деньги...
220 читали · 2 недели назад
Как на Масленой неделе из трубы блины летели
Тут на днях команда Дзена решила провести конкурс публикаций о Масленице. Я подумала: почему бы и… да. Рецептов блинов вы не дождетесь, но тема мне близкая. Точнее, близкая одному моему «я», тому, что занимается историей мифологии и магии. Именно на эту тему выходят у меня книги последние 3 года. О языческих традициях народных праздников можно прочитать, например, в моей книге «Славянская магия», вышедшей в издательстве МИФ. Так вот, я решила попробовать скрестить традиционную для этого канала «текстовую» тематику с народными традициями масленичной недели...
242 читали · 3 недели назад
Как писать, чтобы читатель верил
Бывает, читаешь какую-то книгу или рассказ, и веришь автору. Вот прямо так написано, что за душу берёт, понимаешь — действительно так оно и было, и герои перед глазами как живые. Почему это получается у одних и не получается у других? Вы скажете: нужно писать в жанре реализма, тогда всё описанное будет восприниматься реальным? Нет, это далеко не всегда так. Может и произведение в жанре современного реализма быть совершенно нереалистичным. И в то же время фантастический роман может создавать ощущение настоящей реальности, и читатель верит автору...
1206 читали · 1 месяц назад
Что общего у текста и льняной рубашки?
Вот такая у меня загадка для вас. Прежде чем читать статью дальше, попробуйте ее отгадать. Тут нет никаких коварных хитростей, в загадке речь идет именно о тексте и полотняной рубашке. Кстати, вы знали, что еще в недалеком прошлом словом «полотно» или «плат» (в неполногласном варианте) называли только льняную ткань, сотканную из ровных ниток одинаковой толщины? Если не знали, то теперь узнали. И мы переходим к сути загадки. Это осмысленная последовательность знаков. В языкознании, в филологии текст состоит из языковых знаков — слов, а слова, в свою очередь, состоят из букв...
697 читали · 1 месяц назад
Репост
166 читали · 1 месяц назад
А вам нравятся мондегрины?
«Ну вот, — скажет кто-то, — опять иностранщина! Фу». А вот ничего и не «фу». Во-первых, этого слова нет ни в одном языке, значит, иностранным оно является не только для русских. Во-вторых, это слово даже не придумано специально, оно само собой появилось и живёт. Правда, сначала появилось в английском языке. Но есть и в-третьих. Мне нравится это словечко, оно красивое, звучное и отражает самую суть явления, хоть никак и не переводится. В общем, интересное слово. Но кому оно не нравится, может заменить на русское, хоть и не такое интересное...
3350 читали · 1 месяц назад
Сленг, жаргон и феня: чем они отличаются
Недавно мелькнул в комментариях этот вопрос, на который стоит ответить полноценной статьёй. Встречая в тексте или слыша в речи понятия «сленг» и «жаргон», люди часто оценивают их исключительно эмоционально. Раз жаргон, значит, это что-то низкосортное, с использованием блатных слов из тюремного лексикона. А к «сленгу» отношение более терпимое, даже нередко уважительное, если речь идёт о профессиональном сленге. Но в вопрос о различиях этих понятий и языковых явлений стоит внести ясность. Начну с того,...
6857 читали · 1 месяц назад
Магия текста
Это не просто магия текста, а «Магия текста» от издательства МИФ. Под таким названием скоро выходит моя книга по материалам этого канала. Я к ней шла долго. Но всё так складывалось, что были другие, интересные темы для публикации. Мифология и история магии – это самая первая моя специализация и первая любовь, и я рада была вспомнить то, чем занималась в молодости, тем более издательство МИФ охотно издавало мои книги по этой тематике. А эта... Казалось, что я и так всё рассказываю на канале, кто хочет, может прочитать...
439 читали · 1 месяц назад
И снова о речевых ошибках. Как меняются значения слов
Продолжаем разговор об изменчивости языка. Предыдущие статьи на эту тему можно прочитать, пройдя по ссылкам в конце текста. Язык меняется не только из-за заимствований — появление непривычных словосочетаний, новых слов и смена значения старых происходят в языке постоянно. Причём речь идёт о словах родного языка, которые, оказывается, некоторых невоздержанных граждан тоже раздражают и бесят. Я вот удивилась, что одного комментатора буквально доводит до истерики (тут и многочисленные восклицательные знаки, и капст, и разбивка) пожелание «хорошего дня»...
5616 читали · 2 месяца назад
Как ошибка становится нормой
Почитала я комментарии к статьям о модных, или, правильнее сказать, о народных ошибках и решила вернуться к этой теме, но подойти с другой стороны. Кстати, те, кто статьи не читал или хочет освежить в памяти, может пройти по ссылкам на них в конце этого поста. Так вот, комментарии к статьям буквально фонтанируют возмущением (вполне праведным) по поводу тех искажений языка, которые становятся чуть ли не нормой. Это моих читателей раздражает, бесит, выбешивает, ужасает, им хочется даже убить тех, кто допускает такие ошибки, как «займи мне денег» или «на районе»...
7470 читали · 2 месяца назад