Казалось бы, что может быть сложного, тем более коварного в именах прилагательных? Используются в текстах повсеместно, в школе их изучают подробно. Это не какие-то сложные наречия, которые часто не знаешь, как писать и нужно ли выделять. И не настырные деепричастия, которые лезут в текст в дело и не в дело.
Однако сложностей в употреблении имён прилагательных вполне достаточно, и эта коварная часть речи так и норовит поставить подножку автору.
Место имён прилагательных в предложении
Можно написать одним словом: «важное» и двинуться дальше. Но я позволю себе остановиться чуть подробнее и оживить ваши школьные знания.
Как известно, прилагательные обозначают признак предмета и связаны с именами существительными. В иных текстах их бывает даже больше чем существительных, так как некоторые авторы норовят к каждому существительному приклеить по два, а то и три прилагательных.
Кстати, желание это понятно. Дело в том, что прилагательные не только украшают текст, но и позволяют конкретизировать объекты, указывая на их качества, индивидуальные особенности и свойства. Например, можно написать «стол», и это почти ничего не говорит читателю. Стол и стол. А можно написать «обеденный стол», и это уже конкретнее. А такой вариант: «старинный резной обеденный стол»? Вот здесь уже наделённый воображением читатель может представить яркую картинку. Однако увлекаться нагромождением прилагательных не стоит. Но об этом чуть ниже.
Прилагательные позволяют автору использовать разные художественные приёмы и значительно расширяют возможности литературного творчества. Особенно если учесть, что у прилагательных есть разряды, которые позволяют разнообразить функции этой части речи.
Качественные прилагательные ориентированы на изображение изменяемых свойств предметов и делают текст ярче, образнее, художественнее. Недаром больше всего качественных прилагательных в художественных текстах и меньше всего в деловых документах. Примеры качественных прилагательных: сильный, красивый, синий, горький, злой, коварный, чистый, радостный и т. д.
Относительные прилагательные обозначают неизменяемые признаки объектов, так сказать, присущие им изначально и во многом отражающие их суть и предназначение. Они делают сообщение точнее и конкретнее. Это, например, деревянный, золотой, ледяной, зимний, каменный, обеденный. Хотя большинство прилагательных происходят от существительных, но у относительных связь с ними особенно сильна.
Притяжательные прилагательные отвечают на вопрос «чей?» и указывают на принадлежность какому-то одушевлённому объекту. Например: лисий, волчий, кошачий и т. д. Этих прилагательных в русском языке становится меньше. Так, практически исчезли из употребления притяжательные местоимения, указывающие на принадлежность объекта человеку. «Человечий» и «людской» ещё иногда встречаются, а вот эти совсем редко: «братов», «сестрин», «отцов», «материн». В XIX веке они были вполне обычны, а сейчас даже в просторечии встречаются нечасто. Реже стали употребляться и притяжательные прилагательные, образованные от имён собственных: «Маринин», «Танин», Мишин» и т. д. А вот прилагательные от профессий и занятий в современной речи не приветствуются, а в текстах считаются ошибками. Например, «директоров стол», «начальников приказ», «слесарев косяк». Хотя в прошлом подобные формы слов использовались, например, «царёв указ». Именно «царёв», потому что «царский» – это не притяжательное, а относительное прилагательное и отвечает на вопрос «какой?».
Такое разнообразие прилагательных становится источником ошибок, одной из которых является неумеренное употребление этой части речи в тексте.
Лишние прилагательные
Я уже писала, что иногда количество прилагательных в тексте превышает количество существительных. По мнению некоторых авторов, это делает текст красивее. Я с таким утверждением не согласна — «передоз» прилагательных может испортить стиль. Но далеко не всегда это ошибка. Действительно лишние прилагательные появляются в других случаях.
- Если прилагательное в сочетании с существительным становится плеоназмом (избыточным словосочетанием): «памятный сувенир», «ледяной айсберг», «молодая девушка», «мокрая вода», «жирное сало» и т. д. Во всех этих примерах прилагательные лишние, так как они обозначают качество, уже содержащееся в существительных, причём присущее самим объектам. Какой ещё может быть айсберг? А вода всегда мокрая – есть ли смысл на это указывать? Подробнее о плеоназме можно прочитать в другой статье.
- Когда в перечислении признаков есть смысловой повтор: «веселый, радостный человек», «деревянная дубовая бочка», «густонаселённый людный город».
- Перечисление однородных прилагательных, особенно если их больше двух: «на меня смотрели ясные, светящиеся, сияющие глаза»; «хмурый, недовольный, сердитый человек».
Вообще, само по себе перечисление признаков ошибкой не считается, а в ряде случаев и вполне нормально читается, особенно когда используются прилагательные разных разрядов. Например: «длинный пушистый кошачий хвост», «красивое белое бальное платье».
Но длинных цепочек прилагательных всё же лучше избегать, потому что часто они усложняют предложение, так, что даже забываешь, о чём тут написано. Например: «Бывая в больших, красивых, старинных южных городах с восточным колоритом, я отдыхаю душой». «Красивостей» в этом предложении явно лишку.
Коварство степеней сравнения
Да, эта часть речи имеет ещё и степени сравнения, которые тоже становятся источником многих ошибок. Степеней у прилагательных всего три: положительная (добрый, синий), сравнительная (добрее, синее) и превосходная (добрейший, самый синий). Но, видимо, чтобы окончательно запутать автора текста, право на степени сравнения имеют только качественные прилагательные. То есть объект может быть больше, красивее, веселее, зеленее. Но никак не может быть деревяннее, каменнее, ледянее (если только прилагательное «ледяной» не используется в переносном смысле). Так же как хвост не может быть более или менее кошачьим.
Но даже если вы разобрались с этим, то всё равно ошибок можете не избежать. Потому что коварство степеней сравнения на этом не заканчивается. Так, они могут быть простые:
- красивый — красивее — красивейший;
- добрый — добрее — добрейший;
- белый — белее — белейший.
А могут быть сложные:
- более добрый — самый добрый;
- более красивый — самый красивый.
Так вот смешение простых и сложных степеней является ошибкой. То есть неправильно писать: «более красивее», «самый красивейший» или «более красивейший».
И это еще не всё. Случается так, что сравнительная степень прилагательного – это совсем другое слово. Например: «плохой» — «хуже», «хороший» — «лучше». «Хорошее», конечно, можно сказать только в шутку, а вот «ещё хужее» мне встречалось в тексте. Ошибочными являются и такие формы как «более лучший» и «более худший», которые в текстах совсем не редкость.
Но и это не всё. Ряд качественных прилагательных вообще не имеют простых степеней сравнения. Например: «лысый», «глухой», «хромой». Нельзя сказать «глухее» или «лысее». Точнее, сказать-то можно, но это будет ошибкой. К тому же, хотя теоретически сложные степени существуют (более лысый), но всё же нечасто в тексте встретишь сравнение кого-то по степени лысости или хромоты.
Вот такая непростая это часть речи. Но нежно любимая авторами художественных произведений, и такая любовь часто приводит к ошибкам.
Я уже писала на канале о глаголах, существительных и деепричастиях. А о каких бы частях речи вы ещё хотели почитать?