Найти тему
Уголок историка

Что означает выражение «Закадычный друг»?

Оглавление

Значение выражения «Закадычный друг»

«Закадычным другом» можно назвать человека, которого вы знаете как самого себя, знаете очень долго, чуть ли не с пелёнок, или, как ещё говорят, чуть ли не всю жизнь; пережили вместе очень много, короче «съели вместе не один пуд соли», прошли «огонь, воду и медные трубы». «Родственная душа», которого ты понимаешь, ценишь, уважаешь, и он отвечает тебе взаимностью, одним словом «друзья – не разлей вода».

Конечно, всё это звучит довольно высокопарно и пафосно, но в обычной жизни это выглядит скорее как приятное дружелюбное общение на постоянной основе на протяжении длительного времени. Главное, получать удовольствие от общения друг с другом, быть уверенным во взаимной поддержке в трудные минуты жизни и помощи в тяжёлые времена, быть рядом и в радости и в горести.

Никоим образом не хочу намекать, что женской дружбы не бывает или что она не такая крепкая, как мужская, но хочу заострить внимание на том, что фразеологизмы «закадычный друг» и «закадычные друзья» применяются только в отношении мужчин. К женщине это выражение применить просто невозможно, ведь никто, обращаясь к даме, не говорит «закадычный друг» или тем более «закадычная подруга».

Происхождение выражения «Закадычный друг»

Возможное объяснение этому обстоятельству можно будет найти при рассмотрении истории происхождения выражения «закадычный друг», которая имеет несколько вариантов.

Первое, что приходит на ум, когда слышишь выражение «закадычные друзья» это собутыльники. Друзья, можно сказать братья по образу жизни, любящие вместе посидеть за бутылкой вина. И такая ассоциация не случайна и совсем не беспочвенна. Оказывается слово «кадык» было заимствовано из тюркского языка, скорее всего в 12-14 веках во время монголо-татарского нашествия. Однако в тюркском языке слово «кадык» не означало сам кадык и изначально применялось для описания предмета, действия или процесса, которые соответствовали характерным особенностям гортанному выступу у мужчин, в значении «крепкий, твёрдый, выступающий». В том числе оно использовалось и для обозначения процесса распития спиртных напитков. Это только в русском языке слово «кадык» сразу приняло современное значение, но тюркские корни остались. Отсюда появившееся выражение «залить за кадык», означающее «напиться», «выпить спиртного», отчасти подтверждает эту версию. И действительно, с человеком, с которым всегда легко и просто, всегда приятно посидеть, хорошенько выпить, поговорить о том, о сём, поделиться чем-то сокровенным, «излить душу», короче, хорошо провести время, чем не «закадычные друзья». Заметьте, сложно представить подобную ситуацию в отношении женщин, которые часто встречаются для того, чтобы напиться или просто выпить.

Другая версия основывается на том, что человеческая душа, согласно старинному поверью, находится в небольшой полости, которая находится во впадинке на шее как раз под кадыком чуть повыше ключицы, поэтому «закадычный друг» это, прежде всего, духовно близкий человек, родственная душа. Отчасти это подтверждает известный этнограф Владимир Иванович Даль (1801-1872 гг.). В составленном им «Толковом словаре» имеется слово «закадычить», которое означает убийство человека посредством удушения, проще говоря – задушить, то есть взять за душу. Слово же «закадычный» всё в том же словаре означает «задушевный, неизменный, удалой». На основании вышесказанного можно сделать вывод, что «закадычные друзья» это близкие по духу люди, прошедшие вместе рука об руку всю жизнь до самой смерти. Опять же хотелось бы вернуться к «женской дружбе». Как вы все знаете из анатомии, кадык у женщин выражен не так явно как у мужчин, соответственно, и впадинка с находящейся в ней душой не такая глубокая, а значит, можно сделать предположение, повторяю только предположение, что и женская дружба не такая крепкая как мужская.

Эти две версии считаются наиболее вероятными, но есть и ещё одна, менее правдоподобная, о которой всё же стоит упомянуть. Так вот связана она с шилом для плетения лаптей, которое называли древнерусским словом «кочедык». В простонародье ходило другое название этого инструмента – «кадык». А люди, ходившие в лаптях, изготовленные одним шилом, становились как бы связанные одной нитью. Поэтому их, дескать, и можно назвать по названию инструмента – «кадыка», то есть «закадычными». Согласитесь, что эта версия кажется совсем уж высосанной из пальца.

В заключении можно сказать, что все варианты о появлении фразеологизма «закадычные друзья» сводятся к долго знающим друг друга близким людям с родственными душами, настоящим друзьям, дружба которых прошла проверку на прочность в течении долгого времени.

Применение выражения «Закадычный друг» в литературе

1)«Она и состоялась, и очень скоро мы стали закадычными друзьями».
В. А. Чиркова, «Портрет прекрасной принцессы», 2014 г.
2)«К тому же он, должно быть, лишь временный арендатор в доме по соседству, но это не значит, что они должны стать закадычными друзьями».
Рэй Морган, «Одно счастье на двоих», 2013 г.
3)«Два техасских актёра буквально через пару часов после знакомства вели себя как закадычные друзья».
Е. М. Бута, «Сверхъестественное. Подлинная история братьев Винчестеров», 2014 г.
4)«На берегу некогда студёного, а ныне и навеки тёплого океана жили-были три закадычных друга: мастер, спортсмен и учёный».
А. Н. Стругацкий, «Экспедиция в преисподнюю», 1988 г.
5)«Не имеет значения, кто это, закадычный друг или однокашник».
А. Романов, «Два брата», 2015 г.