Русский язык вообще богат на различные альтернативные термины — в этом жители нашей страны изобретательны так же, как и во всяческого рода лайфхаках. Впрочем, интересные метафоры попадаются и у других народов: американцы, например, называют решетку радиатора «гриль», а болгары разборку (магазин-склад запчастей б/у) — «автоморга». Украинцы озабочены проблемой «евроблях» — засильем нерастаможенных автомобилей из Европы, преимущественно из Польши («бляхами», т.е. жестянками, поляки называют автомобильные номера).
Разнится применение сленговых словечек и по районам нашей необъятной: на Дальнем Востоке — не только «свои» машины, но и свои жаргонизмы. «Санька», «Виноград» и даже «Белиберда» — названия популярных моделей Nissan (Sunny, Wingroad, Bluebird). И даже «мухобойку» (пластиковую защиту от камней и насекомых на капоте) «придумали» там — эти детали в России впервые появились на машинах из Японии.
«Прули» (автомобили с правосторонним расположением руля) вообще приходили чаще всего «в полном фарше» (full option). Исключением, разве что, было отсутствие «дубленого» (кожаного) салона. «Голых» или «деревянных» (в минимальной комплектации) на «Зеленке» (авторынок «зеленый Угол» во Владивостоке ) почти не было. А вот среди иномарок – тоже жаргонное слово, — попадающих в Россию с запада, нередки были машины с «кочергой (рычагом переключения передач на рулевой колонке) или «на веслах» (с ручными стеклоподъемниками).
Особенность живого, разговорного языка — изменение, трансформация сообразно происходящему. Канули в лету «кривой стартер» (рычаг для ручного пуска двигателя), «шишига» (ГАЗ-66), «ушастые» и «горбатые» «Запорожцы». Мало кто сейчас вспомнит «бочку» (Audi 80), «кабана» (Mercedes S-класса в кузове W140), и уж, тем более, «летучих голландцев» (Word Crown Victoria московской ДПС) — эти автомобили, если еще и ездят, то уже давно «ушатанные» (в плохом техническом состоянии).
Сегодняшние автолюбители ездят либо на «кредитвагенах в стоке» (машинах в заводской комплектации, взятых в кредит), либо «свапят движки» (заменяют двигатели нестандартными моделями), устанавливая на них прямоток и пневму. А иногда даже крыши «чопят» (обрезают и занижают). Правда, используют такие кастомы преимущественно уже на «фестах» или «покатушках».
Многие термины уже давно лишились первоначального жаргонного статуса и остаются в языке навсегда: лягушка стоп-сигнала, колесная грыжа, ручник, дворники. «Срослись» с языком и другие неофициальные названия узлов и деталей автомобиля: башмак, торпедо, дверная карта.
Для того, чтобы отразить в полной мере многообразие автослэнга, короткой статьи не хватит — нужен целый словарь. Можем попробовать составить его вместе — пишите известные вам слова в комментариях. Кстати, если вы не поняли фразу, с которой начался сегодняшний материал, можем вам ее «перевести»:
«Решился я на своем стареньком автомобиле полностью выжать педаль акселератора. Спидометр зашкалило, а тут загорелась лампочка Check Engine. Указатель температуры поднялся в аварийную зону, из центральной части панели приборов пошел дым. Удар, и двигатель заклинило. Открываю капот — из блока цилиндров торчит оборванный шатун. Поймал УАЗ, он меня привез в гараж на буксире».
РОЛЬФ – это лидер российского авторитейла и автомобильный эксперт.
Понравился пост? Жмите палец вверх 👍 и подписывайтесь на наш канал . Здесь поднимают самые интересные и важные темы.
Рекомендуем прочитать: