"To have a cow" - очень сильно разозлиться или расстроиться из-за чего-либо (дословно - иметь корову). Происхождение фразы "to have a cow" точно неизвестно, но считается, что она возникла в Соединенных Штатах в 20 веке. По одной из версий, фраза относится к фермеру, у которого есть корова как символ богатства и стабильности, и если о ком-то говорили "to have a cow", это означало, что он теряет контроль над своими эмоциями, подобно тому, как корова может потерять контроль и расстроиться, что выглядит немного странно, но кто мы такие, чтобы спорить с американцами? По другой версии, эта фраза является игрой на выражении "to have a fit", что означает сильно рассердиться или расстроиться. Независимо от происхождения фразы, она широко используется в американском английском языке как способ описания человека, который слишком остро реагирует или становится чрезмерно эмоциональным.
Несмотря на неясное происхождение, фраза "to have a cow" была популярным сленговым выражением в американском анг