Найти тему
Азбука-Аттикус

Отличные детективы или за что мы любим Кейт Аткинсон

Оглавление
Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Раньше она писала короткие рассказы для британских женских журналов, сейчас ее детективами зачитывается весь мир. Главного героя ее книг, Джексона Броуди, играет Джейсон Айзекс («Гарри Поттер», «Сладкий ноябрь»), награды вручают чуть ли не каждый год, а литературным стилем и закрученными сюжетами восхищается сам Стивен Кинг. Полностью поддерживаем «короля ужаса» и рассказываем, за что мы любим Кейт Аткинсон.

За хорошо продуманных персонажей

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Обычно авторы детективов не балуют читателей подробными описаниями. Вот вам список действующих лиц, вот их мотивы, вот чей-то белокурый локон (оставьте как улику!) – Аткинсон действует иначе. Каждого своего персонажа, будь то девяностолетняя сварливая старуха или юная сирота, волею судеб попавшая на службу в британскую контрразведку, она выписывает любовно и тщательно – так, чтобы к концу романа вы уже практически сроднились. В ее детективах нет проходных героев: даже случайный посетитель кафе или безымянный фотограф, сделавший детскую фотографию тридцать лет назад, обладают своими запоминающимися чертами вроде раздражающего французского акцента или красивых ступней. Писательница делает это намеренно: по ходу действия оказывается, что второстепенные герои каким-то образом связаны с главными, а если не они сами, так значит, их родственники или друзья. Каждый новый сюжетный поворот Аткинсон – очередное доказательство теории шести рукопожатий, потому-то за ними так увлекательно следить.

За юмор

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

В детективах, честно говоря, иронизировать ни над чем не хочется. Пропавшие дети, семейные тайны, убийства, изнасилования – поводов для веселья не так много. Поэтому особенно неожиданно и приятно, если автору удается пошутить над несмешным. Аткинсон в этом деле одна из лучших. Назвать ее юмор просто «английским» было бы скучно, хотя некоторые британские издания вроде The Guardian не устают напоминать, что великолепные шутки Кейт дано понять только ее великолепным соотечественникам. «Черным» ее юмор тоже не назовешь (хотя в одной из книг довольно большой отрывок был посвящен размышлениям, стоит ли называть кота «Нэгр» только потому, что у него темная шерсть, и можно ли обвинить хозяйку этого кота в расизме). Пожалуй, лучшее слово для описания юмора Аткинсон будет «недобрый». И как синонимы: «едкий», «острый» и «тот-от-которого-невозможно-оторваться». «Розмари не видела в Сильвии лебедя, особенно когда у той в скобках застревал кусок солонины» – это, к слову, описание отношений матери и дочери. В общем, если Аткинсон когда-нибудь решит податься в стендап, она однозначно затмит Луи Си Кея.

За законченные истории

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

О да, никаких открытых финалов. В последнее время их развелось так много, что стало невозможно разобраться, действительно ли автор так задумывал или ему просто было лень сочинять концовку. В книгах Аткинсон сначала тоже может показаться, что в итоге вас оставят ни с чем. С каждой главой героев становится все больше, детективный жанр сменяется семейной сагой (как правило, очень хорошей и такой же запутанной!), первое убийство плавно перетекает во второе, а расследование второго открывает такие секреты, что читатель и сам иногда не помнит, с чего же все начиналось. Но не волнуйтесь, Аткинсон не даст вам забыть ни странички. Постепенно, шаг за шагом, она (а вернее, детектив Броуди) распутает каждую ниточку, расставит все точки над i и заставит вас вздохнуть спокойно. Дело закрыто.

За интеллектуальность

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

«Я живу, чтобы развлекать. Я не собираюсь преподавать, или проповедовать, или углубляться в политику», – сказала однажды Аткинсон в интервью, но явно слукавила. Может, живет она, конечно, и не для этого. Но вот книги пишет точно не только ради развлечения. Ее детективы не зря называют «интеллектуальными» – они не имеют ничего общего с низкопробными книжками, которые оставляют в поезде или на пляже после прочтения. Их хочется забрать с собой и время от времени перечитывать, потому что до того, как начать расследовать преступление или стать его жертвой, герои Кейт живут обычной жизнью и сталкиваются с обычными проблемами: в семье, на работе, в личной жизни. Они страдают от равнодушия и измен, от побоев и оскорблений, от давления общества и собственного бессилия. И их маленькие (и большие) трагедии не спрячешь ни за какой шуткой. Каждый раз Аткинсон поднимает в своих книгах серьезные социальные проблемы, невзначай напоминая нам, что детективы – это не только про погони и пистолеты.

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Частному детективу Джексону Броуди предстоит заняться делами, которые полиция давно списала в архив: о таинственном ночном исчезновении маленькой девочки из родительского сада; о немотивированном убийстве дочери известного адвоката, помогавшей ему в офисе; и о кровавом эпизоде домашнего насилия в молодой семье, живущей на ферме. Казалось бы, между всеми ними нет ничего общего, да и следы простыли давно, однако ниточки, переплетаясь, тянутся в настоящее и самым неожиданным образом сводят героев — каждый со своими скелетами в шкафах...

Поворот к лучшему

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

Действие происходит в шотландской столице, наводненной туристами во время знаменитого ежегодного Эдинбургского фестиваля искусств. Снова Джексон Броуди оказывается свидетелем, казалось бы, ничем не связанных эпизодов: видный бизнесмен, под которого уже вовсю копает отдел экономических преступлений, попадает в больницу с инфарктом при весьма компрометирующих обстоятельствах; отлив оставляет на берегу тело девушки с сережками-крестиками, но прилив снова уносит его в море, несмотря на все старания случайно оказавшегося рядом Броуди. Местная полиция видит в нем в лучшем случае лжеца, а то и подозреваемого...

Ждать ли добрых вестей?

Иллюстрации: Ольга Кириллова
Иллюстрации: Ольга Кириллова

В романе «Ждать ли добрых вестей?» действие происходит не в университетском Кембридже и не среди толп туристов, съехавшихся на Эдинбургский фестиваль, хотя шотландская столица вновь обеспечивает живописный фон происходящим событиям. А толчком к ним послужило кошмарное преступление тридцатилетней давности, всколыхнувшее тихий Девоншир и всю Англию; и вот осужденный убийца, отсидев положенное, выходит на свободу. Тем временем пропадает без вести доктор Траппер с маленьким ребенком — однако ее исчезновение тревожит, судя по всему, только ее овчарку Сейди и шестнадцатилетнюю бебиситтершу Реджи. А старший детектив-инспектор Луиза Монро озабочена другой пропажей — еще не зная, что Джексон Броуди вот-вот опять ворвется в ее жизнь, причем на всех парах (в буквальном смысле).