Найти тему

В какие ночи могут присниться вещие сны, по мнению японцев?

Дорогие друзья, мы продолжаем знакомить вас с японскими новогодними традициями.

Есть несколько ночей в году, когда любой житель японских островов может увидеть счастливый вещий сон: последняя ночь старого года, первая ночь после Нового года, ночь со 2 на 3 января и ночь под праздник прихода весны Сэцубун. Считалось, что если приснится гора Фудзи, сокол или баклажан, то будет сопутствовать удача. У Ихара Сайкаку читаем: "Самыми счастливыми считаются сны, в которых видишь гору Фудзи".

Artist:Katsushika Hokusai Title:Shichiri Beach in Sagami Province, from the series Thirty-six Views of Mt. Fuji Date:1830-1835
Artist:Katsushika Hokusai Title:Shichiri Beach in Sagami Province, from the series Thirty-six Views of Mt. Fuji Date:1830-1835

Первая ночь после Нового года - особенная. Сон, приснившийся в эту ночь, может предопределить судьбу человека на весь год вперед.

Да, между прочим, счастливый сон можно было продать или купить. На эту тему - история.

В одном богатом доме был заведен такой обычай: после Новогодней ночи слуги рассаживались возле очага в господских покоях, и хозяин сам им подавал еду и наливал вино. И однажды хозяин вдруг сказал:

- А ведь в предстоящую ночь сон вещим бывает. Хорошо запомните, что вам приснится в следующую ночь, а завтра мне расскажете, каждому заплачу по серебряной монете.

Наутро хозяин начинает опрашивать слуг: говорите, кому какой сон приснился?

Artist:Utagawa Kunisada Title:Actors Iwai Kumesaburô III as Miuraya Takao (R), Kataoka Nizaemon VIII as Ishii Tsuneemon (C), Nakamura Fukusuke I as Ishii Shimobe Tôsuke, and Ôtani Tokuji II as Ittô Sachûta (L) Date:1857
Artist:Utagawa Kunisada Title:Actors Iwai Kumesaburô III as Miuraya Takao (R), Kataoka Nizaemon VIII as Ishii Tsuneemon (C), Nakamura Fukusuke I as Ishii Shimobe Tôsuke, and Ôtani Tokuji II as Ittô Sachûta (L) Date:1857

Старшие слуги были хитры: один сказал, что не видел никаких снов, второй тоже снов не видел, и так один за другим под благовидным предлогом не стали ничего рассказывать хозяину. И только самый молодой пятнадцатилетний слуга признался, что видел чудесный сон. Хозяин предлагает купить его, слуга отказывается: ни за одну, ни за двадцать золотых монет он не желает продавать свой счастливый сон. Хозяин разгневался, велел посадить слугу в челнок и пустить его в море. Прибило челнок к острову, на котором жили демоны.

Artist:Kawanabe Kyosai Title:Two Demon Kings Date:1884.
Artist:Kawanabe Kyosai Title:Two Demon Kings Date:1884.

Они схватили юношу и уже хотели разорвать его на части, однако старый демон поинтересовался: каким ветром его занесло на их остров. Парень, привыкший честно отвечать на поставленные перед ним вопросы, рассказал все, как есть: я не рассказал хозяину счастливый новогодний сон, вот за это меня и отправили на верную гибель. Старый демон потребовал рассказать счастливый сон, на что юноша резонно заметил, что он за двадцать золотых монет отказался рассказывать, а демонам даром тем более не расскажет. Тогда демоны предложили меняться: ты нам сон, а мы тебе дадим нашу чудесную летучую колесницу. Стукнешь по ней раз железной палицей, она пролетит тысячу ри, стукнешь два раза - десять тысяч ри пролетит. Молодой слуга колебался. Тогда демоны принесли две иглы: мертвую иглу, которой можно убить любое существо и живую иглу, которой можно вылечить любую болезнь. Парень забрал иглы, стал на колесницу, стукнул по ней железной палицей и улетел.

Artist:Totoya Hokkei Title:(Two Demons) Date:Edo period
Artist:Totoya Hokkei Title:(Two Demons) Date:Edo period

Во взаимоотношениях с демонами смелость, ум и хитрость всегда помогают человеку победить, - так, во всяком случае, происходит в японских сказках.

Колесница прилетела к реке, на берегу которой стоял богатый дом, в котором умирала молодая девушка, единственная дочь богача. Он ее вылечил и женился на ней. Через некоторое время заболела единственная дочь богатого человека за рекой, родители попросили юношу вылечить ее, а потом - жениться на ней. Иметь несколько жен было обычным делом для тех, кто мог себе это позволить и в реальной жизни. Построили семьи между двумя берегами реки золотой мост. И стал он жить то в одном, то в другом доме. Однажды он шел со своими женами по золотому мосту и вдруг вспомнил, что именно это он однажды видел в своем новогоднем сне.

Artist:Toyohara Chikanobu Title:The wife of Lord Enya — Enya Hangankan no Zu Date:1885
Artist:Toyohara Chikanobu Title:The wife of Lord Enya — Enya Hangankan no Zu Date:1885

Все онлайн конкурсы выставки "Япония. Куклы, сказки и легенды" на одной странице

Другие материалы о на эту тему можно прочитать здесь:

Навигатор по каналу "Япония. Куклы, сказки и легенды" все статьи и видео

Будьте здоровы, подписывайтесь на наши каналы:

"Пространство авторских кукол"

"Япония. Куклы, сказки и легенды"

"Небесная библиотека"

Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/

-6