Найти тему

Черный след Кришны в русском языке

Оглавление

В отличие от бога Ра, бог Кришна действительно имеет связь с отдельными русскими словами :)

Широко известно (во всяком случае, в соответствующей среде), что имя бога Кришны переводится с санскрита как «чёрный, темный». Ещё иногда и как «тёмно-синий», но значение «чёрный» явно первичное.

Не будем вдаваться в подробности, почему бога зовут именно так: на этот счёт есть много версий (например, автохтонное происхождение бога — поэтому у него тёмная кожа, как у коренных индийцев).

Факт остаётся фактом: Кришна (kr̥ṣṇa) в переводе с санскрита«чёрный».

Но любопытно даже не это, а то, что «чёрный» - это не просто перевод! Это ещё и исторически однокоренное слово.
Редкое изображение Кришны в черном цвете. Куда чаще бога раскрашивают голубым
Редкое изображение Кришны в черном цвете. Куда чаще бога раскрашивают голубым

Итак, и «чёрный», и «Кришна» (kr̥ṣṇa) восходят к одной и той же праиндоевропейской основе — *kers-.

В обоих словах выделяется один и тот же суффикс индоевропейского происхождения — n(н). Он имеет значение признака, и мы по сей день находим его во многих русских прилагательных: крас-Н-ый, сон-Н-ый, зим-Н-ий и т.д.

Но если «Кришна» вполне похож на *kers-, то о «чёрный» этого не скажешь. Разберемся, как изменялась основа в нашем языке.

*kers-n -> чёр-н

1. k -> ч
Это чередование встречается очень часто, в нём нет ничего удивительного! Вспомним даже современные «руКа/руЧка», «пеКу/пеЧём», «леКарь/леЧить», «Кадить/Чад» и др.

2. e -> ё ['о]

Тоже обычная история для русского языка. Даже к слову «чЁрный» находим много однокоренных слов с Е: чЕрнеть, дочЕрна и т.д.

Собственно, школьное правило «О/Ё после шипящих в корне» основано на этом чередовании: мы пишем Ё, если можем подобрать проверочное слово с Е на этом же месте (жЁлтый-жЕлтеть, расчЁска-чЕсать и т.д.).

3. утрата s

А тут всё банально: не любит наш язык, когда много согласных идёт подряд. Произносить неудобно. Поэтому из сочетания rsn неминуемо должно было что-то исчезнуть.

Скрины словарей в качестве пруфов:

П. Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М, 1999
П. Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М, 1999

Другие статьи по теме:

«Великая Йогиня»? Правда об имени бабы Яги

Задорнов был пРАв? Почему Волгу называли Ра

"ВеРА" и "РАдость" - от имени бога Ра?

Еще больше настоящей этимологии и не только – в моем инстаграме @istoki_slova.