Трое слепых мудрецов решили познать истину, что есть слон.
1) Первый мудрец ощупал хобот и заключил: «Слон подобен змее!».
2) Второй мудрец ощупавший ногу, сказал, что слон похож на колонну.
3) Третий мудрец пощупал хвост и сделал категоричный вывод, что слон имеет форму веревки.
Потом они пошли в дискуссионный клуб и до того доспорились, что поубивали друг друга.
Мораль: «Истина умирает в споре»
Правда и истина — относятся к категории «информация», но не являются полными синонимами. Правда конкретна и субъективна, а истина – абстрактна и обща.
Свойства «правды» и «истины»
- Все знают что-то, но никто не знает всего.
- У каждого своя правда.
- Правд много, а истина одна.
- Правда об истине зависит от точки зрения.
- Правда ≠ Истина
Правда и истина не является синонимами - ¬Правда = Ложь
Правду можно проверять на предмет лжи. - ∃! Истина
Истина существует и только одна. - Истина ⊕ Ложь
Истину нельзя проверять на предмет лжи. - ¬Истина = Заблуждение
Противоположностью истины является заблуждение ← блуждание ← блуд ← ст.-слав. блѫдъ.
Буквица Ѫ (одь) – носовое [у̃], переходящее в [ю] (ублюдок) или в [я] (блядь).
Семантическая связь – "бред" (брести бесцельно, заблудившись). - ∀ Правда < Истина (любая правда меньше истины)
Можно оценивать долю правды в утверждаемой истине (остальное является ложью или искренним заблуждением). - Увидеть (умозрительно) истину полностью возможно только находясь как минимум в трех точках зрения одновременно (принцип троичной суперпозиции или «Троица»), но и вербализовать ее в полной мере невозможно.
Мысль изреченная есть ложь. © Ф.И. Тютчев
Термин «истина» происходит от греческого ἐστιν [естин], которое является усилителем (возвышением) смысла последующих слов фразы. На русском языке это будет звучать: «Истинно <дальнейшее высказывание>». Более обыденная форма ἐστι [ести] дает русское «есть» (существует), английское «is», логическое «∃».
В английском термину истина соответствует «truth». Термину правда – «right» (правый) или «correct» (правильный). Впрочем при обратном переводе на русский смыслы оказывается размытыми. Английское «false» (от лат. falsum) – «фальш». Антонимы «truth» и «false» стали обыденными, но корректны в таком виде только в бинарной логике. В терминах Логоса эта пара не корректна, поскольку истина является холонимом и четко определенного антонима не имеет.
∃ «Правильно поставленный вопрос» – половина ответа.
⇒ Два правильных вопроса на одну тему могут автоматически привести к одному истинному ответу.
Примеры корректных и некорректных вопросов:
✘ Является ли данное утверждение истиной?
(любой ответ заведомо ложен).
✔ Является ли данное утверждение правдой? (да / нет)
✔ Сколько процентов (какова доля) правды в утверждаемой истине?
(приблизительная оценка)
Концентрат кока-колы ядовит. Концентрат информации (истина) – тоже. Радуйтесь, что <для> вас разводят. © Я.В. Обозров
Источник: «Растолковый словарь Обозрова»