Много веков назад была в Византии одна история. Быль или небыль - то неведомо. Но только дошла она до наших дней в виде преинтереснейшего сюжета о чистой и благородной любви. Воплотился он в романе-поэме "Флуар и Бланшефлор".
Известны две версии романа: народная (найдена часть рукописи без окончания, где персонажи героичны, и есть сражения, поединки и заговоры), и литературная в виде множества разноязычных пересказов.
«Флуар и Бланшефлор» (фр. Floire et Blancheflor)
Автор этого французского романа так и остался для нас неизвестным. Но создан роман ориентировочно коло 1170 года, а по сюжету является скорее идиллическим, чем рыцарским. Фабула "Флуар и Бланшефлор" соответствует сюжетной структуре позднегреческого романа (I-IV в.н.э.), а о заимствовании сюжета из Византии уже было сказано выше.
Но эта история, уходящая в глубь веков, уже в XIII в. превратилась в поэму, которую на западе скрупулезно отредактировал французский поэт Robert d’Orbent, о котором практически ничего не известно кроме имени, как и о его немецком коллеге поэте -рыцаре Кораде Флеке, который был автором немецкоязычной поэтической версии.
Были и другие редакторы-писатели-поэты, включая непревзойдённого Боккаччо. Последний на основе знаменитой в XIII в. версии поэмы создал её расширенную версию "Филоколо".
Но вернёмся к сюжету этой давней истории.
Языческий король, сарацин Филис, опустошив пограничные страны христианских земель, взял в плен знатную даму. По другим версиям он спас её после гибели мужа от рук разбойников близ Сантьяго-де-Компостела. В частности, эта версия, как раз и озвучена у Боккаччо.
Король Филис дарит пленницу своей королеве, которая очень мечтала о красивой компаньонке. Женщины становятся подругами. И тут выясняется, что христианка беременна.
Вскоре она родила девочку, которую нарекает, Бланшефлор ('белый цветок'). В тот же день Вербного воскресения у королевы рождается сын Флуар ("цветочный"). Дети воспитываются вместе. Естественно их дружба превращается в нечто большее.
В это время от укуса змеи погибает мать Бланшефлор...
Королева продолжает заниматься воспитанием детей. Им уже 15! (в народной версии герои старше)
Король Филис видит их страстные чувства и понимает, к чему это может привести. Он решается на крайние меры. Сына он отправил учиться в одну из прославленных школ, а девушку решает убить.
Королева, узнав о замысле супруга, уговаривает его не убивать Бланшефлор. Король соглашается и продаёт её проезжим купцам, а Флуару решает сказать, что она умерла. Для пущей убедительности король приказывает построить усыпальницу для якобы умершей Бланшефлор.
Флуар в отчаянии, Без милой сердцу Бланшефлор его жизнь потеряла всякий смысл, он решается на самоубийство.
Родители в последний момент понимают, что натворили, и чем всё кончится. Они показывают сыну пустую гробницу, каются в содеянном и отпускают сына на поиски возлюбленной.
В дороге его ждут приключения. Вообще всё произведение изобилует яркими описаниями городов, базаров, рыцарских поединков и т.д.
И вот Флуар попадает в Вавилон. Он узнаёт, что Бланшефлор продана в гарем к эмиру (названного в романе амиралем — от арабского амир-аль-бар). Она заперта в башне среди других 140 девушек и ожидает дальнейшей участи...
Флуар проявляет смекалку и при помощи тюремщика проникает в башню в корзине с цветами.
Радость встречи так безмерна, а влюблённые так неосторожны... Обо всём узнаёт эмир. Флуару и Бланшефлор грозит казнь!
По одной из версий легенды у Флуара есть волшебное кольцо, при помощи которого кто-нибудь из влюбленных мог бы быть спасен. Но ни он, ни она, не желают жить друг без друга. Оба поочерёдно бросают кольцо.
В другой версии легенды между влюблёнными перед казнью на глазах у всех вспыхивает спор. Каждый хочет умереть раньше, чтобы хоть на мгновение продлить жизнь другого. Девушка отталкивает Флуара, проскальзывает вперед и подставляет шею под меч.
Такая сильная любовь трогает баронов эмира, которые призваны им для суда. Они ходатайствуют о пощаде для влюбленных. Эмир так растроган, что отпускает их. При этом он меняется сам. Он отменяет обычай казнить "отслужившую своё" жену перед поиском новой в гареме. Также он вообще отказывается от многожёнства и женится на Кларис-подруге Бланшефлор.
Флуар и Бланшефлор женятся. На свадьбе они узнают, что король Филис умер. Флуар занимает трон.
Далее от византийских корней не остаётся и следа, ибо торжествует христианская европа и рыцари-поэты.
Король Флуар принимает христианство и обращает в него весь свой народ.
«А с тех, кто отказывался креститься и не хотел верить в бога, Флуар приказал содрать кожу, сжечь их живьем или разрубить на части»
Сообщается в одной из версий легенды...
Вот такой вот счастливый конец!
В одной из старых версий романа у Флуара и Бланшефлор рождается дочь Берта. Но это уже начало другой легенды о Берте Большеногой, матери Карла Великого, которая, предположительно была реальным прототипом легендарной Золушки.
О ней можно прочитать вот здесь:
Легенда о королеве Берте Большеногой, дочери Флуара и Бланшефлор
Попытавшись найти печатный текст этой поэмы или романа, я потерпела поражение!
Последний раз "Флуар и Бланшефлор" были напечатаны в 1985г. И это издание (18+) можно купить только с рук в "букинистическом" варианте.
Ну, например (это поэма. Великолепный перевод и историческая статья в предисловии), на озоне:
Даже Бокаччо "Филоколо" не удалось найти. "Декамерон"-да, "Филоколо"-нет!
После долгих поисков мне удалось найти сборник " Рыцарь мечты. Легенды средневековой Европы в пересказе для детей ". Здесь скромное 12+. И вот тут "Флуар и Бланшефлор" есть!
Это великолепный пересказ Софьи Леонидовны Прокофьевой. Сборник очень хорош, в нём даже присутствуют фрагменты произведений средневековых поэтов. Так что для среднешкольного возраста и для утоления любопытства подойдёт. Кстати, чёрно-белые иллюстрации художницы Ионайтис Ольги Ромуальдовны, использованные в статье, оттуда. Смело рекомендую в подарок ребёнку!
Но для большинства литературных гурманов -увы, лишь электронный вариант. Хоть он есть!
Спасибо, что дочитали до конца.
Если было интересно, не забудьте про "лайк".
И до новых встреч на канале!