Путаница с этими тремя английскими словами нередко возникает из-за того, что все три слова могут переводиться на русский, как «учить», но между ними есть серьезные отличия, их нельзя путать. to teach (taught, taught) – учить, обучать, давать знания – это то, чем занимается любой преподаватель или учитель, да и не только. Stop teaching me! – Перестань меня учить!
Who taught you to ride a bike? – Кто учил тебя кататься на велосипеде? to study – изучать, учиться – это сам процесс обучения, получения образования, посещения уроков. I would like to study at your university. – Я хотел бы учиться в вашем университете.
She studies French, too. – Она тоже учит французский. to learn – учиться, разучивать – это обучение чему-то на практике, так же это запоминать, заучивать что-то наизусть. She is learning to drive. – Она учится водить машину.
How to learn a new song quickly? – Как быстро выучить (разучить) новую песню? С teach разобрались, а вот разница между study и learn не до конца по