Найти тему
Морская черепаха

Джоанн Харрис "Персики для месье кюре"

Вот и настал час заключительного слова о покорившей меня «шоколадной» трилогии: прошло четыре года с момента рассказанных событий в «Леденцовых туфельках» и около восьми лет – с событий «Шоколада». Анук совсем взрослая – ей 15, она все больше напоминает саму Вианн; малышка Розетт по-прежнему неразговорчива, но готова любить целый необъятный мир, только без слов, с людьми она изъясняется на языке жестов и с помощью разнообразных звуков. Обезьянка Бам с кроликом Пантуфлем глядят в оба, чуть прищурив свои лукавые глазки: они предчувствуют Ветер, что меняет направление и несет их вновь в Ланскне-су-Танн.

-2

Туда, откуда все и началось. По волеизъявлению покойной Арманды, Вианн с детьми вновь отправляется в маленькую французскую деревушку, где некогда происходило противостояние церковных молитв и свежеприготовленного трюфеля, религиозных постов и праздника шоколада с фигурками животных, конфетами ручного приготовления и удивительного терпкого запаха какао-бобов, которым пропитана каждая страница истории. В письме, что послал внук Арманды Люк Клермон, взывалось о помощи для…месье кюре, священника Франсиса Рейно, который долгое время ассоциировался у нашей героини с образом Черного Человека. Вианн, под радостные крики старшей дочери и улюлюканье младшей – возвращается (конечно, лишь на несколько дней! Это ведь просто письмо! Неужели кто-то думает, что приветы с того света что-то смогут изменить..!). Но как здесь все переменилось: деревушка оказалась в эпицентре мультикультурных распрей. Помимо знакомых нам по первой части трилогии жителей Ланскне – Жозефины, Гийома и Каро, другая половина жителей – заселившиеся около восьми лет назад,- марокканцы, алжирцы, тунисцы. Церковные колокола соперничают с минаретом, где муэдзин, служитель мечети, призывает всех верующих на молитву. По улицам неспешно ходят мусульманки в черных никабах- покрывалах с оставленной прорезью для глаз. А магазин шоколадных сладостей, принадлежащий когда-то Вианн, напоминает жалкое зрелище: обгоревшие стены и двери, кучи мусора, пыль и запустение…Вианн пробует разобраться в сложных произошедших хитроспелетениях и пытается честно ответить себе на вопрос: так с какой же целью на самом деле она, вновь, здесь?

-3

Эта книга по поднимаемым в ней темам -более взрослая, чем предыдущие. Здесь меньше кулинарного волшебства, а больше психологии. Но как же приятно оказаться снова там, в Ланскне! Британка Джоанн Харрис передает нам не отдельно взятую историю, а ощущения сказки, укутывая её восхитительными ароматами и аккуратно заворачивая в фольклорные напевы.

П.с.:В жилах самой писательницы (наполовину француженки) течет кровь своей предшественницы- пишут, что прабабка её была целительницей-ведьмой, что и послужило мотивом творчества Харрис. А ещё, возможно, сам сюжет «Шоколада» посвящен самому близкому человеку Джоанн – своей дочери Анучке (по другим источника - Анушке), поэтому и получился настолько уютным, теплым и завораживающим сердца читателей…

-4