Я решил попробовать необычный формат - вы присылаете мне вопрос (через вот эту форму), а я ищу на него ответ и делаю публикацию. Первый присланный вопрос: "как по-английски сказать слесарь"? Как и обещал отвечаю.
Как оказалось, это нетривиальный вопрос. Слово слесарь произошло от немецкого Schlosser (тот, кто делает и чинит замки), а в английском есть его эквивалент - locksmith. И если в гугл-перевочике вбить слесарь, то получится как раз locksmith. Вот только в русском языке слесарь это не только тот, кто чинит замки. Если посмотреть описания вакансий на каком-нибудь hh.ru, то получится, что слесарь это тот, кто может монтировать, ремонтировать, демонтировать и поддерживать в рабочем состоянии любую технику, приборы и конструкции (от автомобилей до сантехники).
Ближайшим аналогом в английском будет слово fitter, производное от глагола to fit, которое буквально значит "подходить, соответствовать". А fitter это, если понимать буквально, тот, кто сопоставляет вместе какие-то детали, части, что довольно близко к слесарной работе.
Чтобы не быть голословным вот, например, часть вакансии Mechanical fitter с сайта indeed.com:
Duties & responsibilities:
- Repairing and maintaining the Company's fleet of modern vehicles to a high standard
- Carrying out preventative maintenance
- Carrying out roadside and running repairs as necessary
Ключевые слова: repairing (починка), maintaining (обеспечение работоспособности, контроль), preventative maintenance (профилактическое обслуживание).
Или вот вакансия Fitter / Welder (welder - сварщик):
The work will involve carrying out a range of work including the installation of motors, drives, gearboxes, elevators, screw feeders together with support brackets and associated steel work.
Ключевые слова: установка, работа с металлом (сварка).
По-русски это вполне можно назвать слесарь-механик и слесарь-сварщик.
Иногда, как и в русском, в похожем значении может употребляться engineer (инженер) или technician (техник). Только в русском инженер более узкий термин, обычно предполагающий высшее образование, а в английском не обязательно.