Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Закреплено автором
Пригодится
Та самая девочка с улицы Фрициса Гайлиса
2 недели назад
Пригодится
Люди, которые поверили в мои книги ещё до их выхода
1 неделю назад
Пригодится
Анаконда (2025), статья-отзыв действующего продюсера и сценариста после просмотра нового фильма
2 недели назад
475+, или Почему я не дождался 500 подписчиков
Когда-то на этом канале появился первый хейтер. Он задал, как ему казалось, убойный вопрос: «Кто вы такой, если у вас ноль подписчиков?» Это ещё мягкая версия. Но я всё равно не стал спорить. Просто решил для себя одну странную, но важную вещь: по мере роста благодарить тех, кто читает и остаётся. Так появились короткие статьи-тексты с благодарностью: А вот 400 я пропустил. Не специально. Просто закрутился, ушёл в работу, писал другие тексты, решал другие задачи. И после этого рост заметно замедлился...
8 часов назад
Родар и Родари
В одном большом офисе с прозрачными перегородками работал человек с двумя именами. Иногда он представлялся как Родар, иногда — как Родари. От чего это зависело, он сам до конца не знал, но был уверен: оба имени — его. Иногда, услышав второе имя, собеседники невольно вспоминали Джанни Родари — того самого, который умел сочинять сказки так, что дети верили, а взрослые задумывались. Но это сходство было скорее фонетическим. Наш Родари был тоже сказочником, но совсем иного толка. Когда он говорил «я», всегда звучало как «мы»...
1 день назад
Не будем дискредитировать ИИ
Обратился по одной важной комплексной задаче к чатботу прикладной ИИ-программы. Не буду её называть, чтобы не рекламировать на высококонкурентном поле. Между делом, как бы там пояснил свою позицию, что мне нужно с помощью чатбота добыть — в плане информации. В моём промпте (задании) было встроено логическое причинное объяснение, что, мол, в решении поставленной задачи не стоит полагаться на Интернет отрытого уровня. Потому что в таком Интернете — только теория и бесконечные репосты. Всякие, так сказать, публично доступные кейсы...
2 дня назад
Про экранизацию и «священную корову»
Давно я не писал про анимацию, аж соскучился. Ну что ж, сеть подбросила темку. Погнали — пригодится. Вчера наткнулся на отзыв в Дзене об иранской полнометражной анимации, которую, по словам создателей, делали почти десять лет. Отзыв резкий, эмоциональный — и по-своему показательный. Его автор формулирует претензию так, будто существует некий экзамен на право экранизировать мифологию, и если ты его не сдал — уходи со сцены, даже если сцену ты строил десятилетие. Логика примерно следующая: И вот здесь начинается самое интересное...
5 дней назад
Надёжность и благонадёжность — это не одно и то же
Дисклеймер Статья имеет культурно-просветительский и лингвистический характер и посвящена анализу происхождения и употребления отдельных терминов в русском и английском языках, а также историческим примерам их использования в разные эпохи и в разных странах. Текст рассматривает понятия и контексты исключительно в образовательных целях, без привязки к современным политическим процессам, конкретным лицам или организациям. Интерпретации, выводы и ассоциации, возникающие у читателя, являются следствием индивидуального восприятия и не предполагают оценочных суждений со стороны автора...
5 дней назад
Экран, экранизация, экранирование — почему это про разное
Почему «экранизировать мультфильм» — не ошибка, но и не всегда удачное слово Иногда спор в комментариях начинается со слов «Мне кажется, всё проще…» И это верный признак, что сейчас мы как раз займёмся усложнением. Но полезным. ПРИМЕЧАНИЕ Полный коммент, начало которого процитировано выше, читайте под моей статьёй "Адаптация и экранизация. А в чём разница? Статья в помощь" Слово экран старше и шире кинематографа. Исторически и словарно экран — это: Теперь берём производные слова — и вот тут начинаются приключения...
1 неделю назад
Вырезано в России ≠ Вырезано в СССР
То, что вы найдёте ниже — это рассказ-рефлексия на новостную заметку в Интернете. ДИСКЛЕЙМЕР К ниженаписанному/опубликованному отнеситесь философски. На днях прочитал в одной аналитической статье про российский медиарынок о том, что, оказывается, есть какой-то портал, который называется «Вырезано в России», где собраны или собираются сведения о том, в каких фильмах, сериалах, подкастах вырезаны (удалены) фрагменты, пропагандирующие запрещенку. Запрещёнку — в том значении, в каком этот термин используется...
1 неделю назад
Люди, которые поверили в мои книги ещё до их выхода
Для тех, кто не внутри книгописательства и не внутри индустрии книгоиздания имя одного человека на титульной обложке, автора — вполне привычное дело. Более того. Иногда вокруг текста возникает весомый круг людей, которые готовы вложить в проект своё время, мысли, изображения и имена — не зная заранее, каким будет итог. В разные годы над книгами Издательского дома «Не читать!» работали и помогали профессионалы из киноиндустрии, искусства, фотографии и литературы. Это не были формальные коллаборации или архивные заимствования — каждый вклад был личным и осознанным...
1 неделю назад
Лузер vs юзер: как два брата-англицизма разошлись в вечной схватке за вашу самооценку
Представьте сцену: вы уверенно тянетесь за кофе, одной рукой листая ленту, другой — закрывая дедлайн. Вы — Юзер. Царь и бог цифрового интерфейса. Пользователь. Тот, для кого всё и затевалось. А теперь — другая сцена: вы полчаса пытаетесь прикрепить файл к письму, он превращается в иконку сфинкса и исчезает. Внутри что-то сжимается. И тут же в голове звучит ехидный шепот: «Да ты просто... Лузер». Знакомо? Эти два слова живут в нашем сознании как сиамские близнецы-враги. Но знаете, что смешнее всего? Исторически они — родственники...
1 неделю назад
Оупэн эйр и оупен спейс — это не всегда про космос
Сначала я хотел назвать эту свою статью так: "Оупен Спейс vs Оупен Эйр: битва калек, где не пахнет космосом" Но потом подумал: "Зачем лёгкий рассказ про то, как два «открытых» английских термина устроили войну концепций в русских офисах и на городских улицах, и кто из них переживёт борьбу борьбу с заимствованиями" начинать с участием в заголовке слова в негативе? В общем, давайте я вам просто этот баттл терминов представлю, тем более, что там есть некоторые тонкости в применении. Вот я сижу в офисе,...
2 недели назад
AU не ау! Радикальный баттл терминов
Есть русское "Ау", а есть не русское — AU. ПОЯСНЕНИЕ Данная моя познавательнвя статья в лёгком стиле на моём персональном дзен-канале ПРИГОДИТСЯ больше заточена для сценаристов, им в помощь. То есть она в первую очередь для тех, кто собирается уйти в исполнение заказов по написанию сценариев, где требуется фанфиковское AU. Разберём с вами этимологию термина, где он сегодня применяется и как, какие есть засады для сценаристов, особенно начинающих в этом интересном секторе сценарного мастерства. Тем кто хочет расширить свой кругозор — тоже пригодится...
2 недели назад
Анаконда (2025), статья-отзыв действующего продюсера и сценариста после просмотра нового фильма
ДИСКЛЕЙМЕР Я сознательно не оцениваю фильм в логике «как правильно». И не пересказываю сюжет целиком. Этот текст — профессиональное чтение фильма, попытка разобрать, о чём он на самом деле говорит, если смотреть на него не глазами зрителя, а глазами человека, который работает с международной киноиндустрией изнутри. Название «Анаконда» — это, на первый взгляд, максимально прямолинейный жест. Франшизное имя, знакомое ещё с конца 1990-х, без попыток спрятаться за подзаголовками, ребут-маркировками или интеллектуальными эвфемизмами...
2 недели назад