Найти в Дзене
Создателям фильмов и сериалов

Создателям фильмов и сериалов

Пригодится режиссёрам, продюсерам и авторам аудиовизуального контента: статьи о профессии, процессах и решениях из практики кино и сериалов.
подборка · 146 материалов
3 недели назад
Адаптация vs новелизация, или Как истории оживают в разных форматах
Привет, друзья! Это ваш автор, сценарист и продюсер Олег Лубски / создатель канала "ПРИГОДИТСЯ". Сегодня мы разберёмся с двумя крутыми терминами из мира медиаконтента: и СРАЗУ ПОЯСНЕНИЕ В рамках кино смысл терминов "адаптация" и "экранизация" — это не совсем одно из то же. Я это уже объяснял в одной из своих статей ранее. Ибо, с одной стороны любая экранизация является адаптацией (первоисточника). Но этап, когда сценарий превращается в экранное произведение в профессиональной среде назовут однозначно — экранизацией...
3 недели назад
MENA и EMEA… А какие ещё бывают? Про регионы
Если вы хоть раз общались с международным дистрибьютором, агрегатором, стриминг-платформой или издателем, то наверняка слышали фразы вроде: “We’ll start with EMEA” “This title performs well in MENA” И если эти слова пока звучат как заклинания, а не рабочие инструменты — эта статья пригодится. Речь пойдёт о региональных аббревиатурах, которыми на Западе принято обозначать субрегионы мира. Знать их важно не из академического интереса, а по вполне практичной причине: 👉 грамотный геотаргетинг = деньги, а иногда и спасение контента...
1 месяц назад
Про полезность | Пригодится
Чем я полезен авторам, инициаторам проектов и продюсерам? Спросите вы... А я вам отвечу: на этот вопрос Я работаю с историями и проектами на всех этапах — от идеи и текста до экрана. Помогаю: — авторам книг, повестей и сценариев — продюсерам...
1 месяц назад
Чисто технически — то, что доктор прописал
Есть у меня профессиональная привычка: когда встречаю термин, я сначала проверяю, что именно им назвали, а уже потом — зачем. И вот что мне порой попадается, систематизирую: Иногда это просто небрежность. Иногда — незнание рынка. А иногда — редкий жанр: словесная эквилибристика с калькулятором в руках. Я давно занимаюсь терминами не из праздного любопытства. У меня даже две книги на эту тему есть: одна — «Т» (Термины): ISBN 978-5-0065-0312-0, вторая — «Батлы терминов» (или коротко — «БТ»): ISBN 978-5-0067-1221-8...
2 месяца назад
Питч vs патч, или Почему ваш гениальный сценарий не взлетит, если вы пришлёте продюсеру «патч для Windows»
Привет, друзья! Сегодня разберём два слова, которые звучат почти одинаково, пишутся через «тч», но отличаются примерно как балет «Лебединое озеро» и обновление для «Винды» версии 22H2: питч; патч. Один продаёт кино за миллионы долларов ещё до того, как снята первая сцена. Другой чинит баги в твоей любимой игре, чтобы главный герой перестал проваливаться под текстуры. Один заставляет продюсера рыдать от восторга. Другой заставляет программиста рыдать от бессонницы. Титульная иллюстрация к статье...
2 месяца назад
Гайд, ну и гад же ты!
Привет, друзья! Представьте: вы ищете идеальный гайд по жизни — такой, чтобы вел за руку через лабиринты быта, не подводя ни на шаг. А вместо этого попадаете на гадкого гада с гаджетом в лапах, который обещает золотые горы, а на деле устраивает цифровой апокалипсис. Звучит знакомо? Конечно! Потому что "гайд", "гад" и "гаджет" — это не просто слова, это лингвистическая мина замедленного действия. Их тараторят на русском почти одинаково, как будто кто-то в словаре решил поиздеваться над нашим произношением...