Найти в Дзене
Зрителям и создателям анимации

Зрителям и создателям анимации

Пригодится создателям и зрителям мировой анимации и аниме: наблюдения, разборы и профессиональный взгляд изнутри индустрии.
подборка · 80 материалов
1 неделю назад
Сеттинг и локация — один мир, но разные этажи
В последние годы русский язык переживает настоящий фестиваль заимствований. Особенно страдают две профессиональные среды: кино и маркетинг. Там можно услышать примерно такой разговор: — Какой сеттинг у проекта? — Средневековый. — А локация? — Карпаты. И где-нибудь в углу обязательно вздыхает человек, который считает, что все эти слова — вредные англицизмы, разрушающие великий и могучий. Но если немного разобраться, то выяснится, что сеттинг и локация — это вовсе не одно и то же, а просто два уровня описания одного и того же мира...
1 месяц назад
Темп и темпоритм — это очень разное
Иногда слушаешь публичное выступление — почти TED-формата — и вдруг: «Здесь важно чувствовать темпоритм жизни!» И ты такой: «Простите, а это про метроном или про экзистенцию?» Давайте разберёмся. Потому что темп и темпоритм — не синонимы. Это как «скорость» и «дыхание дороги». Похоже, но не одно и то же. Слово «темп» пришло к нам из итальянского  tempo — «время». А туда — из латинского tempus — тоже «время». Музыканты знают это лучше всех: Темп — это скорость протекания процесса во времени. В кино — скорость смены кадров...
1 месяц назад
Хук — это не всегда про бокс и драку
Когда слышишь слово «хук», в голове у большинства возникает картинка: перчатка, челюсть, короткое движение сбоку — и кто-то красиво уходит в нокдаун. Но в мире кино, литературы и маркетинга хук — это совсем не удар по сопернику. Это удар по вниманию. Вот как - на уровне пиктограмм - выглядит сам удар хук: А дальше я вам объясню - причём здесь фотография из времён самого раннего плёночного кинематографи: И если уж быть исторически справедливыми, то пионером киношного «хука» был вовсе не боксёр,...
1 месяц назад
IP и не пи-пи! Важно для авторов
Эй, друзья, привет из мира креатива, где идеи – это валюта, а воровство мыслей карается не только кармой, но и законом! Сегодня в канале ПРИГОДИТСЯ разберёмся с аббревиатурой IP. Нет-нет, не паникуйте, это не про ваш айпи-адрес в интернете, который маскирует VPN, чтобы вы могли смотреть адалт-контент. Мы поговорим об Intellectual Property – Интеллектуальной Собственности. А заголовок "IP и не пи-пи!" – это такая ироничная отсылка... Не путайтесь, дамы и господа! Это не детская шалость, а серьёзный взрослый термин, который может сделать вас богаче или, наоборот, оставить с носом...
1 месяц назад
Про экранизацию и «священную корову»
Давно я не писал про анимацию, аж соскучился. Ну что ж, сеть подбросила темку. Погнали — пригодится. Вчера наткнулся на отзыв в Дзене об иранской полнометражной анимации, которую, по словам создателей, делали почти десять лет. Отзыв резкий, эмоциональный — и по-своему показательный. Его автор формулирует претензию так, будто существует некий экзамен на право экранизировать мифологию, и если ты его не сдал — уходи со сцены, даже если сцену ты строил десятилетие. Логика примерно следующая: И вот здесь начинается самое интересное...
1 месяц назад
Экран, экранизация, экранирование — почему это про разное
Почему «экранизировать мультфильм» — не ошибка, но и не всегда удачное слово Иногда спор в комментариях начинается со слов «Мне кажется, всё проще…» И это верный признак, что сейчас мы как раз займёмся усложнением. Но полезным. ПРИМЕЧАНИЕ Полный коммент, начало которого процитировано выше, читайте под моей статьёй "Адаптация и экранизация. А в чём разница? Статья в помощь" Слово экран старше и шире кинематографа. Исторически и словарно экран — это: Теперь берём производные слова — и вот тут начинаются приключения...