Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Future of Mankind - Judas Priest. Поэтический перевод
Окончены стихи, Раскрыв мою судьбу. Прощайте же, друзья, Ждать больше не могу. Пророчества живут В веках после меня... И мудрость мудрецов Заполнит времена. Наследие моё Поверьте, навсегда. Сокровищ скрытый клад, Используйте его... Вас вижу... Вас чую... Вас слышу... Пока жизнь течёт. Видения миров Основаны во мне. Волением моим Направлю вас к судьбе. И то, что предрекал - Сквозь время оживёт... Мной пройден Рубикон За вечность я шагнул. Мой поиск завершён, Нашёл свою судьбу. Мне станет домом тьма...
2 недели назад
Mouth for War - Pantera. Поэтический перевод.
I Месть! Я о возмездии закричу! Промах! Слишком долог был мой просчет! И я всё время подавлен, А раньше б горы легко свернул. Направив ненависть в нужное русло, Я уважение к себе вернул. И тянет кости... Ломаю руки, в попытках энергию укротить. Смело и фатально. Мои уши не слышат, что будешь мне говорить. Заткни свой рот для войны! Слова внутри сохрани. О мне лишь правду скажи: Стойкий! II Фанатик! Внутри воля к победе горит! Сила! Я сокрушителен и им меня не остановить! Моя сила - единство, а душа - в каждом из вас...
3 недели назад
Black Sabbath - Under the Sun. Поэтический перевод
Я не хочу, фанатик, Чтоб ты поведал мне в чём смысл вещей. Я не хочу, чтоб маги Называли мою душу своей. Я не верю в насилие. Но совершенно не верю и в мир. Я открываю двери И отныне мой разум ожил. Я не хочу, проповедник, Твоих слов про Бога на небесах. Я не хочу рассказов, Где окажусь, когда развеется прах. Я не хочу, чтоб люди Говорили мне, куда лежит путь. Я лишь себе поверю, Остальные ведь не знают в чем суть. * День пришел, но не всерьёз. Жизнь как длинный передоз. Жажда управлять людьми, Но отчаяние внутри...
1 месяц назад
Motorhead - Deaf Forever. Поэтический перевод. R.I.P Phil Campbell
Застывший пёс. Туманы грёз. Врата откроются во тьме ночи. Как монолит, скелет лежит. Свидетель битвы больше не ворчит. Бей сильней! Бей сильней! Сыграй в походе этом вечный марш! Замолчи и беги. Ведь крик ты лишь во тьму небес отдашь. Меч и щит! Сталь дрожит! Зверь внутри. Оглохший в битве, скалит он клыки. Оглохший в битве, скалит он клыки. Либо марш. Либо фарш. Гори в пламени вселенских мук. Нападай. Звук горна вспоминай. Обломок кости в лихорадке вьюг. Викинг здесь. Лошадь есть. Утонувший в озере крови...
2 месяца назад
W.A.S.P. - L.O.V.E. machine. Поэтический перевод
В любви меня ты знаешь Лучшей из машин. Я Дева, Лев мой рвется В Венеры хрупкий мир. Тропа сердец разбитых - Все они мои... Всего одно касание - И всё поймешь и ты. Любо! Любовь! Мне нужна любви машина. Любо! Любовь! Мне нужна любви машина в ночь. В ночь... Что для тебя мне сделать? Я твоя мечта. Какие чувства вспыхнут? Я тот же, что всегда? Глаза лгуна...
2 месяца назад
Nirvana - Lounge act. Поэтический перевод
Явь. Снова скрыта за дверьми. Но мне дышать не запретить. Хотел бы всё, но вот облом. Торги и в очередь идём. Но я не сожалею... И у меня есть друг, знаешь ли Он меня учил. Я большего хотел, чем было сил. Пойду под арест, я надену щит. Лишь бы доказать, с пути соступил. Но на тебе...её запах.... Нет, это мне не говори. Новый страх не сотворить. Я пробовал всё, что хотел. Разрушить ревность не сумел. Пока не завершится... И у меня есть друг, знаешь ли Он меня учил. Я большего хотел, чем было сил...
3 месяца назад
Elvis Presley - My boy. Поэтический перевод.
Я знаю спишь, сынок Но нужно объяснить. Пока не вышел срок И можем говорить. Твоей маме и мне Любовь не воскресить. Мороз в домашнем огне, Знает Бог, нам не изменить. И всё что есть - лишь ты, герой. Радость и жизнь, горжусь тобой. И остаюсь. Лишь потому, чтоб быть с тобой. Знаю. Так трудно всё понять Зачем всё начинать? Теперь мы чужаки И стоит ли играть? Мои слёзы и смех. Я всё здесь проиграл. Забрал лишь то, что смог. Остаться пожелал. Ведь всё что есть - лишь ты, герой...
4 месяца назад
When The Smoke is Going Down - Scorpions. Поэтический перевод
Когда уйдете вы домой, Останусь в тишине с собой. На это место брошу взгляд, Как тысячи ночей подряд... Иду на сцену в поздний час - Здесь будет жизнь еще не раз, Лишь рассеется туман... Да, месту я принадлежу. Люблю тебя и завожу. Твой голос до сих пор звучит. Исчезнуть след твой норовит. Иду на сцену в поздний час - Здесь будет жизнь еще не раз, Лишь рассеется туман... Иду на сцену в поздний час - Здесь будет жизнь еще не раз, Лишь рассеется туман... Когда рассеется туман...
5 месяцев назад
The Sails of Charon - Scorpions. Поэтический перевод
Ночь здесь! Свет исчез весь. В царство черного мага войди. Бег душ. Через пустошь. Разрушителей магий земли. Бедяга! Эти духи сильнее. Один из них воцарится. Тщетны усилий крупицы. Ты слеп! Это крови твоей след. Ритуал завершится. Тебе лучше молиться. Выжги! Твое злое желание Темных ангелов царство Лишь мое мироздание. Дальше! Будет вечное лето. Где не встретится мрака Королевство из света. 02.12.2025 поэтический перевод песни The Sails of Charon (ладья Харона) группы Scorpions. Группе Scorpions в этом году 60 лет...
5 месяцев назад
Rainmaker - Iron Maiden. Поэтический перевод.
Когда блуждал в пустыне, Истину стремясь в песках найти. Хор ангельский меня по имени позвал. Я ощутил, что эта жизнь не будет прежней никогда. И к иссушившему мне очи солнцу возрыдал. И я знаю про боль. Ты страдаешь, как и я. Я мечтаю, что дождь Омоет листья и меня. Трещины на земле. Словно трещины в судьбе. Скрыты вглубь, Но теперь смыты все! Ты говоришь, что хлынет дождь. Приходит день, меняя ночь. Ты мне сказал, что Мы отыщем то, что смоет эти слёзы прочь... 22.11.2025 Поэтический перевод песни группы Iron Maiden - Rainmaker (Заклинатель Дождя) 1...
6 месяцев назад
W.A.S.P. - Forever Free. Поэтический перевод потрясающе романтичной песни.
Я мчу вслепую совсем один По трассе ведущей в никуда. И шепот теней зовёт в свой мир. В леса к запретным берегам. Она упала там, в ночи чудес. В одном дыхании от света небес. (Сказав: не плачь по мне, я ухожу...) Ветер шепчет ее имя, как легкий бриз. Не удержать мне ни за что. Она как ангел, сошедший вниз. Запавший в душу так тяжело. Я слышал об украденной любви От Владыки Времен, что она не умрет. Она сказала - не плачь, ведь буду я... Несомая ветром вольная... Высоко в небе вольная... Летая с ветром вольная...
6 месяцев назад
Civil War - Motorhead. Поэтический перевод
Шум приближался. А волк на порог. Звук барабанов Снаружи домов. Снаружи домов: Ад войны. Ад войны Твое прошлое теперь лишь сны. Ад войны. Ад войны. Знаешь ли, за что сражался ты? Солдат удачи. Предатель в душе. Пятна из крови на бледной луне. Снаружи дома Снаружи дома: Ад войны. Ад войны Твое прошлое теперь лишь сны. Ад войны. Ад войны. Знаешь ли, за что сражался ты? Детей научат убивать - за это будешь ты страдать. Здесь эпоха псов - доллар вместо Божьих слов. Смеется смерть в лицо, стал хаос здесь для всех отцом...
7 месяцев назад