При таком огромном количестве сортов томатов придумать по-настоящему уникальное название непросто. Особенно ценно, когда название не просто набор слов, а несёт в себе историю или особый смысл. Мне всегда интересно узнавать происхождение сортов и причины, по которым они получили свои имена.
Томат «Girl Girl's Weird Thing» (известный у нас как «Странная вещь девушки»)
Сорт обнаружила и распространила Джессика Хьюз. Первоначальное рабочее название — «Mutant Green Zebra» («Зеленая зебра-мутант» – намёк на происхождение).
По одной из легенд, а тема возникновения сортов томатов полна легенд, история началась с собаки по кличке Гёрл (Girl или Девочка).
Girl → Гёрл (транслитерация, так как это кличка собаки).
У семьи её хозяев был чудесный маленький огород. Однажды там самосевом взошёл томат — никто его не сажал. Они позволили ему расти. Гёрл (собака) часто сопровождала хозяев в огород и составляла им компанию, пока те ухаживали за растениями.
— Где Гёрл?
— Гёрл у своей «странной штуки»!
Томатный куст становился всё больше и больше. Он был пышным, обильно цвёл и начал завязывать отличный урожай. Работая в огороде, семья заметила, что Гёрл (собака) постоянно срывает и ест помидоры с этого «незваного» растения. Они подошли посмотреть и увидели, что это был совершенно необычный сорт — полосатый и «странный». Собака регулярно срывала, приносила и ела именно эти помидоры — так и родилось «странная вещь, которую девочка принесла».
Наиболее распространённая версия происхождения — мутация/расщепление от «Green Zebra» («Зелёная зебра»); встречается и мнение о родстве с «Berkeley Tie-Dye» (вероятно, внешнее сходство).
Название часто сокращают до GGWT — так его ищут в каталогах семян.
Сорт имеет несколько альтернативных названий:
- «Странная вещь для девочки»
- «Девочкина причуда»
- «Моя Девочка»
- «Девочка Девочки»
- «Гёрлз Вирд Зинг»
- «Странная штука девочки Гёрл»
Оригинальное название «Girl Girl’s Weird Thing» можно перевести как «Странная вещь девушкиной девушки», но более осмысленными являются варианты «Причуда Девочки» или «Девочкина странность».
Обоснование перевода:
- «Girl Girl» - отсылка к кличке собаки (Гёрл), поэтому лучше сохранить оригинальное звучание
- «Weird Thing» - буквально «странная вещь», но в контексте:
- «штука» - более разговорный и живой вариант
- «диковинка» - подчёркивает необычность сорта
- «причуда» - передаёт значение необычного явления
Описание сорта «Girl Girl's Weird Thing» («Гёрлз Вирд Зинг»):
- Тип: Индетерминантный, мощный куст. В открытом грунте и теплицах достигает ~1,4–2 м, требует подвязки и формировки.
- Урожайность: хорошая со второй половины сезона.
- Сроки созревания: Среднеспелый
- Плоды: Плоско-округлые «биф-стейки», часто слегка ребристые у плодоножки. Средняя масса 150–300 г (иногда до ~400 г). Окраска «чёрно-полосатая»: тёмно-розово-бордовая или пурпурно-коричневая с оливково-зелёными штрихами/полосами; в разрезе — бордово-розовая мраморность. Мякоть плотная, мясистая.
- Вкус и назначение: Сладкий, с лёгкой кислинкой; хорошие столовые качества, удобен для нарезки (сэндвичи, салаты), годится и для соусов. Плотная мякоть делает плод лежким; хорошо дозаривается.
Интересно не только узнать ваше мнение об этой истории происхождения названия сорта, но и, конечно же, услышать о вашем личном опыте выращивания томата «Girl Girl's Weird Thing» («Гёрлз Вирд Зинг»).