Найти в Дзене

🚫 ЗАПРЕЩЕНКА! ТОП-10 английских ругательств 18+, которые НЕ учат в школе🔞🔥🤫(используют почти ВСЕ носители!)

Привет, любители остренького! 😎 Вы думаете, что знаете все английские маты из фильмов и сериалов? Как бы не так! Носители языка обожают «прятать» ругательства, которые звучат дико, смешно или просто пугающе. Забудьте банальные "fuck" и "shit" – сегодня вы узнаете запретный лексикон, который не найти в учебниках (и это к лучшему!). 🔞 Осторожно: только для лингвистического любопытства. Применение – на ваш страх и риск! Значение: грубое сленговое выражение, которое дословно можно перевести как «е*аный бардак» или «полный пи*дец». The project turned into a total clusterfuck after the manager quit. После ухода менеджера проект превратился в е*аный бардак. Trying to organize a festival during a storm was a complete clusterfuck. Организовывать фестиваль во время урагана — это полный пи*дец. Буквально: комбинация слов cluster («скопление», «группа») и fuck (мат), что подчеркивает абсурдность и масштаб хаоса. По смыслу: ситуация, где всё пошло наперекосяк, превратилось в катастрофический бесп
Оглавление
https://static.scientificamerican.com/sciam/cache/file/65CD5AD2-2DCF-447B-9CD726B7ECA601BB_source.jpg?w=1200
https://static.scientificamerican.com/sciam/cache/file/65CD5AD2-2DCF-447B-9CD726B7ECA601BB_source.jpg?w=1200

Привет, любители остренького! 😎 Вы думаете, что знаете все английские маты из фильмов и сериалов? Как бы не так! Носители языка обожают «прятать» ругательства, которые звучат дико, смешно или просто пугающе. Забудьте банальные "fuck" и "shit" – сегодня вы узнаете запретный лексикон, который не найти в учебниках (и это к лучшему!). 🔞 Осторожно: только для лингвистического любопытства. Применение – на ваш страх и риск!

1. Clusterfuck

Значение: грубое сленговое выражение, которое дословно можно перевести как «е*аный бардак» или «полный пи*дец».

https://musicglue-images-prod.global.ssl.fastly.net/jessie-cave/product/clusterfuck?u=aHR0cHM6Ly9tdXNpY2dsdWUtdXNlci1hcHAtcC02LXAuczMuYW1hem9uYXdzLmNvbS9vcmlnaW5hbHMvOWRjYjFlNzAtODlkMi0wMTM1LWUwYTUtN2U5N2VkN2FjNDU2&mode=contain&width=700&v=2
https://musicglue-images-prod.global.ssl.fastly.net/jessie-cave/product/clusterfuck?u=aHR0cHM6Ly9tdXNpY2dsdWUtdXNlci1hcHAtcC02LXAuczMuYW1hem9uYXdzLmNvbS9vcmlnaW5hbHMvOWRjYjFlNzAtODlkMi0wMTM1LWUwYTUtN2U5N2VkN2FjNDU2&mode=contain&width=700&v=2

The project turned into a total clusterfuck after the manager quit. После ухода менеджера проект превратился в е*аный бардак.

Trying to organize a festival during a storm was a complete clusterfuck. Организовывать фестиваль во время урагана — это полный пи*дец.

Буквально: комбинация слов cluster («скопление», «группа») и fuck (мат), что подчеркивает абсурдность и масштаб хаоса.

По смыслу: ситуация, где всё пошло наперекосяк, превратилось в катастрофический беспорядок или полный провал.

Когда использовать: для описания масштабных провалов, хаоса на работе, в личной жизни или в политике.

Важно: слово очень грубое и табуированное даже среди носителей. Подходит только для неформального общения с близкими друзьями или в саркастических мемах.

2. Shitstorm

Значение: это грубое разговорное выражение, которое означает не просто скандал, а ураган дерьма в соцсетях или СМИ. Волна хейта, угроз и мемов.

https://www.dravenstales.ch/wp-content/uploads/2015/01/was-ist-ein-shitstorm.jpg
https://www.dravenstales.ch/wp-content/uploads/2015/01/was-ist-ein-shitstorm.jpg

His racist comment caused a shitstorm on Twitter. Его расистское высказывание устроило настоящий срач в Твиттере.

The company is trying to survive the shitstorm after the scandal. Компания пытается пережить медийный хейт после скандала.

Аналог в русском: «срач», «хайп», «волна хейта», «интернет-скандал».

Когда использовать: когда чье-то действие вызывает бурю гнева в соцсетях, форумах или медиа.

3. Fucknut

Значение: долбо*б высшей пробы, грубое сленговое ругательство, сочетающее слова fuck и nut (буквально — «долбо*б»), подчеркивая запредельную глупость.

https://i.redd.it/w9jwucp85zo81.jpg
https://i.redd.it/w9jwucp85zo81.jpg

Who’s the fucknut who left the fridge open?! Кто этот долбо*б, который оставил холодильник открытым?!

Когда использовать: так называют человека, который ведет себя крайне глупо, раздражающе или безрассудно. Это оскорбительный аналог слов идиот, придурок, дебил. Унижает сильнее, чем просто "idiot". Указывает на действия, граничащие с вредительством.

4. Asshat

Значение: грубое оскорбление, которое используется для описания человека, ведущего себя глупо, высокомерно или раздражающе.

https://i.imgur.com/3vg6mez.jpg
https://i.imgur.com/3vg6mez.jpg

Stop acting like an asshat! Хватит вести себя как мудак!

Who’s the asshat who broke the printer?! Кто этот мудак, который сломал принтер?!

Аналог в русском: нет точного эквивалента, но по тону и грубости это близко к словам «мудак».

Когда использовать: когда человек нарочито грубит или портит всем настроение. Акцент на надменности и эгоизме. "Хватит вести себя как asshat и перебивать всех на совещаниях!" Само слово звучит почти комично, смягчая удар, но не смысл.

5. Dipshit

Значение: грубое оскорбление, обозначающее глупого, некомпетентного или раздражающего человека. Придурок, совершающий вопиющие ляпы.

https://i.ebayimg.com/images/g/vMUAAOSwoyZjc7uA/s-l1200.jpg
https://i.ebayimg.com/images/g/vMUAAOSwoyZjc7uA/s-l1200.jpg

You forgot your passport? Seriously, dipshit? Ты забыл паспорт? Серьёзно, придурок?

Аналог в русском: придурок (наиболее близкий аналог по смыслу и тону).

Когда использовать: используется, когда кто-то совершает очевидную глупость, и вы хотите выразить раздражение или презрение. Грубо, но чуть "мягче" многих в этом списке. Часто используется с сарказмом.

6. Dickweed

Значение: это грубое оскорбление, которое описывает человека как «мелкого, раздражающего типа», мелкий, докучливый засранец, чье поведение напоминает назойливый сорняк (но в форме х*я), который всем мешает.

https://i.ebayimg.com/images/g/1joAAOSw-Ktna3yb/s-l1200.jpg
https://i.ebayimg.com/images/g/1joAAOSw-Ktna3yb/s-l1200.jpg

That dickweed keeps parking in my spot! Этот мелкий ху*плёт постоянно паркуется на моём месте!

Don’t listen to him, he’s just a jealous dickweed. Не слушай его, он просто завистливый засранец.

Аналог в русском: нет точного эквивалента с таким же «ботаническо-генитальным» юмором, если хотите передать иронию, можно сказать что-то вроде: «мелкий ху*плёт» (но это уже творческий подход!) или «засранец».

Когда использовать: используется, чтобы унизить кого-то за глупые, навязчивые или вредные поступки. Абсурдное сочетание придает оскорблению ироничный оттенок.

7. Cocksucker

Значение: крайне грубый и оскорбительный сленговый термин в английском языке, используется как унизительное ругательство, аналогичное по смыслу «ху*сос». Выражает не просто злость, а глубочайшее презрение, часто с гомофобным подтекстом (хотя используется и вне сексуального контекста).

https://ih1.redbubble.net/image.2765524779.5043/st,small,507x507-pad,600x600,f8f8f8.jpg
https://ih1.redbubble.net/image.2765524779.5043/st,small,507x507-pad,600x600,f8f8f8.jpg

That cocksucker lied to everyone! Этот ху*сос всех обманул!

Когда использовать: в агрессивных/конфликтных ситуациях (например, в ссорах), неформальной среде среди людей, использующих ненормативную лексику.

⚠️ Важно: Самый табуированный в списке! Гарантирует эскалацию конфликта.

8. Fuckwad

Значение: грубый, оскорбительный термин для обозначения человека, который глуп, раздражает или вызывает презрение, можно перевести на русский как «мудо*б», «уе*ан»

https://img.buzzfeed.com/buzzfeed-static/static/2017-01/21/0/asset/buzzfeed-prod-web-04/sub-buzz-31133-1484975224-1.jpg
https://img.buzzfeed.com/buzzfeed-static/static/2017-01/21/0/asset/buzzfeed-prod-web-04/sub-buzz-31133-1484975224-1.jpg

That fuckwad stole my parking spot! Этот уе*ан занял моё парковочное место!

Когда использовать: в крайне неформальных или конфликтных ситуациях, чистая, концентрированная ярость и презрение.

Важно: не используйте в общении с малознакомыми людьми, на работе или в вежливой беседе — это серьёзное оскорбление.

9. Jackass

Значение: осел в квадрате, сленговый термин, выражающий презрение к тому, кто ведёт себя глупо, вызывающе, эгоистично или нелепо, часто используется для описания людей, которые демонстрируют откровенную некомпетентность или намеренно провоцируют других. Популяризовано культовым шоу "Jackass".

https://thesaurus.plus/img/synonyms/718/jackass.png
https://thesaurus.plus/img/synonyms/718/jackass.png

Stop acting like a jackass! Хватит вести себя как идиот!

Аналог в русском: идиот, козёл, болван, тупица, дебил (зависит от контекста и степени грубости).
Когда использовать: в неформальной речи, чтобы выразить раздражение или осуждение. Часто описывает нарочитую, демонстративную глупость. Относительно "приемлемо" в неформальной среде для дружеского подтрунивания над дурацкими поступками.

10. Douchecanoe

Значение: грубое, пренебрежительное прозвище для человека, который ведёт себя эгоистично, глупо или раздражающе (аналог «придурок», «мудак», «кретин»). Абсурдный, но емкий образ раздражающего, эгоистичного типа.

https://yt3.googleusercontent.com/ytc/AIf8zZSWNzfEkwHHnGX2lfhlKdpsK8faHOHLW3p2hmsP=s900-c-k-c0x00ffffff-no-rj
https://yt3.googleusercontent.com/ytc/AIf8zZSWNzfEkwHHnGX2lfhlKdpsK8faHOHLW3p2hmsP=s900-c-k-c0x00ffffff-no-rj

Stop acting like a douchecanoe, nobody likes your jokes. Хватит вести себя как дебил, никому не нравятся твои шутки.

Когда использовать: в неформальной речи, когда хочется эмоционально выразить презрение к чьим-то действиям или характеру. Любимо в интернете за креативность и "относительную" мягкость. Слово-индикатор – если его используют, скорее всего, человек хочет оскорбить с изюминкой, а не просто нахамить.

Эти слова – лексическое оружие массового поражения: применяйте их только в крайних случаях и никогда — в приличном обществе.

🔥 Чем заменить "ядерный" мат?

Хотите быть острым и убедительным без риска? Прокачайте:

  1. Иронию: "Nice job, Einstein!" (Отличная работа, Эйнштейн!) – после явной глупости.
  2. Сарказм: "Wow, you're a genius!" (Вау, ты просто гений!).
  3. Креативные оскорбления: "Your mental capacity rivals a potato." (Твои умственные способности соперничают с картофелиной.).
  4. Культурные отсылки: "You're pulling a Homer Simpson." (Ты действуешь как Гомер Симпсон – т.е. глупо).

Услышали эти слова в диалоге? Теперь вы знаете, что они значат! Но лучшая тактика – игнорировать или промолчать. Не лезьте в драку, даже словесную.

ВАМ БЫЛО ИНТЕРЕСНО? ТОГДА ВАМ СЮДА:

  1. ЛАЙКНИТЕ 👍 – если узнали что-то новое!
  2. ПОДПИШИТЕСЬ 🔔 – мы регулярно рассказываем о настоящем, живом английском (без фанатизма!).
  3. КОММЕНТИРУЙТЕ ✍️ – какое слово взяли на карандаш?

P.S. Делитесь этим "секретным оружием" только с проверенными людьми! И помните: великая сила = великая ответственность. Используйте знания во благо (или хотя бы не во вред)! 😉

🎁 Хотите учить английский с интересом и по качественным материалам?
Я собрала для вас подборку: книги, энциклопедии DK, словари, статьи с грамматикой и советами — всё в одном удобном PDF-файле.

📌 Получите доступ к файлу и другим полезным материалам в моём Telegram-канале.
👉 Присоединиться и
скачать PDF можно здесь.

🚨 Топ-10 английских ругательств 18+: ходовой арсенал носителей языка
ИРИНА БАКЛАН | ПРЕПОДАВАТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН15 мая