Найти в Дзене

🔥SOCIAL MEDIA TALK: АНГЛИЙСКИЙ, который ИСПОЛЬЗУЮТ МИЛЛИОНЫ! ТОП ФРАЗ, которые НУЖНО ЗНАТЬ (ЧАСТЬ 1)

Оглавление

Привет, друзья! Сегодня мы погрузимся в увлекательный мир соцсетей, где каждый день рождаются новые слова, фразы и мемы. То, что было актуально вчера, сегодня уже может считаться "устаревшим". Но не переживайте — я здесь, чтобы помочь вам оставаться в тренде и говорить на языке, который понимают миллионы пользователей по всему миру.

В этой статье я расскажу вам о популярных выражениях, которые сейчас на пике популярности в соцсетях.

1. "Slay"

Это слово давно вышло за пределы хип-хоп культуры и стало универсальным комплиментом. Если кто-то "slays", значит, он выглядит потрясающе, справляется с задачей на высшем уровне или просто вызывает восторг.
Пример: "Did you see her new outfit? She’s slaying!"
Перевод: "Ты видел её новый наряд? Она просто огонь!"

2. "Periodt"

Это усиленная версия слова "period" (точка). Используется, чтобы подчеркнуть свою уверенность в сказанном. Как будто вы ставите жирную точку в споре.
Пример: "She’s the best singer, periodt."
Перевод: "Она лучшая певица, точка."

3. "It’s giving…"

Эта фраза используется, чтобы описать впечатление или атмосферу, которую что-то или кто-то создает. Например, если вы видите фото с ярким закатом, можно сказать: "It’s giving summer vibes."
Пример: "Your new hairstyle is giving 90s supermodel."
Перевод: "Твоя новая прическа напоминает супермодель из 90-х."

4. "FYP" (For You Page)

Этот акроним относится к главной странице TikTok, где алгоритм показывает вам контент, подобранный специально для вас. Если вы хотите, чтобы ваш пост попал в рекомендации, используйте хэштег #FYP.
Пример: "I hope this video makes it to the FYP!"
Перевод: "Надеюсь, это видео попадет в рекомендации!"

5. "Sksksk"

Этот набор букв не имеет конкретного значения. Он используется для выражения смеха, удивления или просто как заполнитель в тексте.
Пример: "I just spilled coffee on my shirt, sksksk."
Перевод: "Я только что пролил кофе на рубашку, блин."

6. "And I oop—"

Эта фраза стала вирусной благодаря видео с участием drag-королевы Jasmine Masters. Она используется, когда происходит что-то неожиданное или неловкое.
Пример: "I was walking and I oop— tripped over my own feet."
Перевод: "Я шел и вдруг — споткнулся о свои же ноги."

Продолжение здесь

Если вам понравилась первая часть, не забудьте подписаться на мой аккаунт, чтобы не пропустить вторую часть статьи и новые полезные материалы. Поставьте лайк, если узнали что-то новое!

🎁 Хотите учить английский с интересом и по качественным материалам?
Я собрала для вас подборку: книги, энциклопедии DK, словари, статьи с грамматикой и советами — всё в одном удобном PDF-файле.

📌 Получите доступ к файлу и другим полезным материалам в моём Telegram-канале.
👉 Присоединиться и
скачать PDF можно здесь.