Сегодня «Опасность в моем сердце» уже стала несомненным хитом. Благодарить за это стоит аниме-сериал, который на протяжении двух сезонов покоряет многочисленные топы и сердца зрителей. Еще до премьеры портал ANN взял эксклюзивный комментарий у мангаки Норио Сакураи: о трудностях написания комедийной манги, интересе к аниме и родстве с героями истории. Ну а «Покебол с предсказанием», в свою очередь, интервью перевел — и предлагает вам ознакомиться.
— Когда вы впервые поняли, что хотите стать мангакой?
— Я хотела рисовать мангу где-то с младших классов. Уже тогда я рисовала что-то похожее на мангу. Целью стать мангакой я задалась где-то на второй год средней школы. Мой друг всегда рисовал мангу — и у него здорово получалось. Это вдохновило меня: мы постоянно подталкивали друг друга.
— Вы рисуете мангу более 20 лет. Насколько сильно вы изменились в творческом плане за эти годы?
— Дебютировав с первой еженедельной серией, я очень старалась рисовать то, что хочется именно мне. Спустя несколько лет я стала более отчетливо видеть людей вокруг. Я благодарна тому, как они были вовлечены в мою работу. Как бы точнее сказать? Я начала тщательнее думать о трендах и течениях.
Я осознала, что не очень надежная работница. В молодости мне казалось, что я непобедима. (Смеется) Сейчас я знаю, что даже если укладываюсь в дедлайны, это еще не значит, что со мной всё в порядке. Я куда лучше знаю свои пределы и чувствую, когда неоправданно перегибаю палку с нагрузкой. В этом плане я немало узнала о себе.
— Как вам пришла идея «Опасности в моем сердце»?
— Если честно, я фанатка айдолов. Мне нравилось фантазировать, как я учусь с любимыми айдолами в одной школе и могу общаться с ними. Думаю, это и стало отправной точкой. В конце концов, даже айдолы ходят в школу как обычные люди. Как бы они общались с одноклассниками? Мне нравится думать о подобных вещах.
— Мне кажется, самое забавное в манге то, как она здорово передает неловкость юношеской любви. Во время чтения я часто думал, что Итикава — цундэрэ! Как у создательницы у вас возникали моменты, когда чувства Итикавы казались особенно близкими?
— Конечно. Я придумывала базовые характеристики Итикавы, размышляя о том, что бы делала на его месте. По большей части я стараюсь не отдаляться от него. История не сработала, если бы я не чувствовала с ним связь, так как сюжет раскрывается с его точки зрения. Я всегда помню об этом, когда рисую.
— Разрыв между «мрачными фантазиями» и «кроткими действиями» — еще одна привлекательная черта манги. Например, поначалу Итикава представляет, как убивает Ямаду, но при этом слишком скромен, чтобы с ней заговорить. Как вы искали баланс между фантазией и реальностью? Не было опасений, что читатели воспримут Итикаву как слишком мрачного персонажа?
— Итикава и с другими мальчишками не общается, что и говорить о Ямаде. Так что он никогда не выражал жестокие мысли вслух. Мне кажется, где-то здесь и лежит баланс, хотя, если честно, я переживала, добавляя некоторые его фантазии в мангу. Правда, во всех них есть некая мультяшность, так что они получились чуть ли не милыми.
— Насколько трудно писать Ямаду?
— Ямада — отражение того, что я нахожу милым в девушках. Так что каких-то трудностей с её характером я не испытываю. Что касается внешности, было непросто нарисовать человека, который мне правда кажется красивым. С рисунком у меня были определенные трудности.
— Вы упоминали, что Ямада похожа на айдола. В сюжетах о них часто используют твист «На самом деле это злодей/ка!». Почему вы решили не идти таким путем?
— Хмм… Дайте-ка подумать… Ямада — красивая девушка, поэтому и я, и Итикава одинаково хотим с ней сблизиться. Поэтому мне куда интереснее разрыв между айдолоподобной наружностью Ямады и её истинной натурой — легкой и приземленной девушки. Мне жутко весело писать про это.
— Получается, прежде чем рисовать её, вы уже держали в голове, что она за личность, когда Итикава еще не знал об этом?
— Всё верно. Итикава — слабохарактерный: он делает выводы о людях только по внешности. Если он видит кого-то красивого, начинает себя жалеть. Грубо говоря, он проецирует свои эмоции на Ямаду и начинает думать, что красивая девушка никогда даже не посмотрит в его сторону. Он персонаж со слишком богатым воображением. Так что да, у меня был четкий образ Ямады еще до того, как я начала её рисовать.
— Почему вы решили называть главы Karte*?
— Это проявление синдрома восьмиклассника Итикавы. Вся история посвящена тому, как меняется его состояние по мере общения с Ямадой и остальными. Поэтому каждая глава и называется Karte.
*Karte или karute — японское обозначение медицинской карты, клинической записи (прим. «Покебола»).
— Синдром восьмиклассника выражен и в названии, верно?
— Да, это и о синдроме восьмиклассника, и о волнениях подросткового сердца. О том, как эта «болезнь» меняется и становится чище со временем. У оригинального названия, Boku no Kokoro no Yabai Yatsu, множество значений. Любовные переживания в юном сердце переплетаются с неопределенностью и двойственностью. Это то чувство, что возникает, когда ты до конца не понимаешь, во что ввязываешься.
— Вот как? Английское название (The Dangers in My Heart) натолкнуло меня на мысль о желании убийства.
— Правда? Хм, как бы объяснить. Наверное, это то чувство, когда не получается объяснить. Словно внутри тебя туман. На японском мы говорим Moyamoya. Вот что означает Yabi Yatsu (на английский переведено как Dangers, «Опасности») в сердце.
— Какие трудности возникали у вас при рисовании комедийной манги?
— Я почти всю карьеру рисую комедийную мангу. Да и в детстве только её и читала. Мне кажется, я уловила суть, как она должна выглядеть. С другой стороны, здесь я впервые показываю внутренний мир персонажей. Пожалуй, из-за этого я не настолько в себе уверена.
— Ковидный период как-то повлиял на работу?
— Да ничего не изменилось, мне кажется.
— Трудно ли придумывать шутки для отдельных эпизодов?
— Да, бывает трудно. Но я не из тех, кто часто зацикливается на одной идее. Да и не могу сказать, что как-то тщательно отбираю, что включить в историю. Обычно просто рисую то, что приходит в голову. Так проще.
В общем-то, я из тех, кто строит историю вокруг персонажей. Сначала я решаю, что мои герои могут делать, а после придумываю ситуации, в которых это можно наиболее интересно обыграть.
— Чего вы ждете больше всего от аниме?
— Всего. Особенно интересно будет посмотреть, как комедийная и романтическая линия в отношениях Итикавы и Ямады станут еще милее на экране.
— Хотите что-нибудь сказать зарубежным фанатам?
— Надеюсь, что история о юных сердцах, их переменах и неопределенностях найдет отклик во многих странах. Надеюсь, самые разные люди познакомятся с аниме. Не терпится посмотреть, какое внимание оно привлечет.
- Все переведенные интервью можно прочитать тут
- Поддержите канал, если уже читаете и любите, что там творится
- Подпишитесь на бусти — там дополнительные обзоры, интервью и стримы