Найти тему
Бумажный Слон

Третий гость. Глава 21

- Ну что там?

Майк ходил в нетерпении по кабинету, пока Джек читал содержимое отчёта. Большой, массивный кусок печатного текста на нескольких факсимильных листах, он виделся разгадкой событий последних дней. А кто знает, может быть, и не только дней. Ведь убийства происходили на протяжении нескольких лет - тела находили по всей протяжённости реки, которая брала начало в горах на севере близлежащих лесов.

Джек был крайне сосредоточен. Он перевернул первую страницу, углубился в чтение второй. Подробный патологоанатомический отчёт предполагал детальное исследование тела, включая анализ биологических жидкостей, мягких тканей, повреждённых органов. И хотя детектив знал, что в конце обязательно печатают заключение, он хотел прочувствовать весь процесс самостоятельно. Благо, у него уже был практический опыт посещения морга.

Наконец, спустя добрый десяток минут, он закончил чтение. Отложил листы в сторону, поднял на Майка глаза.

- Версия Патрика остаётся прежней. Он затрудняется сказать причину смерти. Вариантов всего два: удушение или утопление. За первый говорят странгуляционные борозды на шее, за второй - вода в лёгких.

Майк сокрушённо опустил голову. Только что его надежды на разгадку разрушились в прах. Дело застыло на одном месте, и никто не мог гарантировать, что когда-нибудь оно сдвинется дальше.

- Но! - С хитрой улыбкой добавил детектив, - Есть и новые данные. Их немного, но всё-таки.

- Выкладывай!

- Во-первых. В крови найдено некое странное вещество. Природу пока определить не удалось, но, похоже, это какой-то стимулятор. Что он делает, на что воздействует, а главное - из чего изготовлен - неизвестно. А для Патрика это вопрос профессионализма. Он докопается, и думаю, нам следует ему позвонить.

- Ясно. А во-вторых?

- Здесь интереснее. Это вещество совпадает с таким же, выделенным из остатков жевательного табака.

Майк вопросительно поднял брови. Джек ещё раз победно улыбнулся.

- Того самого, образцы которого я послал сегодня утром. С тех пачек, что мы нашли в северном лесу в заброшенных домиках.

- Вот это поворот! Значит, мы действительно идём по следу! - Слова Майка звучали так, что он до последнего не верил, что у них действительно получится.

- Но есть ещё и третье.

- Сплошные сюрпризы…

Джек кивнул.

- У неё в лёгких - талая вода.

Шериф задумчиво покачал головой.

- Разве такое бывает? Я знаю, что воду можно проанализировать. Но чтобы в лёгких она оказалась талой… Такого я ещё не встречал.

- Вот поэтому нам и нужно позвонить Патрику. Думаю, у него есть соображения по этому поводу.

Джек стремительно подошёл к телефону, включил громкую связь и набрал нужный номер.

На том конце провода прозвучало три гудка, а потом мужской голос гаркнул в трубку: - Джек, это ты?

***

- Я знал, что ты позвонишь, - поведал голос в трубке.

- И тебе добрый день, Патрик, - поприветствовал его Джек, - со мной тут рядом шериф Крайтона, Майк Брайс.

- Привет, Майк, - сказал громкоговоритель, а после небольшой паузы продолжил, - Так вы звоните по этому странному делу?

Шериф только успел сказать «Привет», и инициативу уже захватил Джек.

- Передали отчёт, и сразу появились вопросы. Слишком много всего непонятного.

- Ух, - просипела голос. Казалось, что ему было тяжело говорить длинными фразами, слова скатывались в одышку. Или он только что пробежал пару километров и не успел восстановиться. Но всё-таки ему это удалось, и разговор начал получаться более плавным.

- Перво-наперво, ты скажи мне вот что. Откуда ты взял эти образцы жевательного табака?

- Это возможная улика. Долго рассказывать, но у нас версия, что убийство произошло в одном из заброшенных лесных избушек здесь, на севере Крайтона. В некоторых из них мы нашли упаковки, которые я тебе послал.

Голос на том конце хмыкнул.

- Так вот оно что. Значит, у девчонки это действительно был табак. Она просто не похожа на любительницу. Но это хорошо, что ты мне их послал. С виду и внешне табак ничем не примечательный, но при детальном анализе оказалось, что он пропитан каким-то веществом. Запах слабый, скорее оттенок, который пробивается сквозь основной аромат. Почти неуловимый.

Джек многозначительно посмотрел на шерифа, а после осторожно высказал предположение.

- Может быть так, что табак используется в качество основы для наркотика?

Голос в телефоне на секунду затих.

- Вообще-то да. Запросто. Стимулирует слюновыделение, и вещества из табака быстро проникают в кровь. Через подъязычную артерию всасываются. А если табак пропитан чем-то ещё, это «нечто» тоже попадает туда же. Вот только знаешь что?

- Говори.

Патрик опять засопел.

- Я пока не смог разобраться, что это за вещество. Наверняка относится к ароматическим углеводородам, но пока анализу не поддаётся. Я уже и так, и эдак пробовал.

- Это может быть стимулятор?

- Вообще, похоже - да. Но что он стимулирует, понять пока невозможно.

Джек помолчал секунду.

- У нас тут есть версия, что это стимулятор сексуальной активности.

- Афродизиак? Вот ты выдал. Но я попробую выяснить. Интересное предположение, кстати.

- Просто у нас тут все жертвы найдены после контактов. И есть версия, что они принимали какой-то стимулятор, от чего перестали довольствоваться своими обычными партнёрами. Им стало мало.

Голос в телефоне опять хмыкнул.

- Ну надо же. Химическая нимфомания. Хорошо, я вас понял. Поехали дальше?

- Давай.

- По причине смерти я хочу кое-что сказать.

Майк напрягся, Джек просто застыл. Патрик продолжал.

- Она была и удушена, и утонула.

- Но ведь это разные механизмы, - возразил Майк.

Возник звук, будто кто-то на том конце линии почесал то ли макушку, то ли бороду. Скрежет ногтей по волосам, и делалось это в непосредственной близости от микрофона.

- Так точно, приятель. И сказать, что случилось раньше, я не могу.

- Могла она задохнуться от удушения? - Спросил Джек.

- Разумеется. Но тогда не было бы воды в лёгких.

- Значит, вероятно утонула.

- Не было бы кровоизлияния в склеры, как бывает у повешенных. Такое ощущение, что это случилось одновременно. Будто её придушили, а когда она отключилась, но ещё дышала - поместили в ёмкость с водой. Другого объяснения я не нахожу.

- Кто же мог так поступить? - Тихо спросил Майк. У него на лице отразился не то чтобы ужас. Это, скорее, был лёгкий испуг от возможной человеческой жестокости.

Детектив минуту молчал. Патрик тоже сохранял тишину. Видимо, оба обдумывали варианты.

- Ладно, давай к третьей проблеме. Почему вода в лёгких талая?

- По химическому составу она близка к дистиллированной. Нет солей и других тяжёлых примесей. Вряд ли кто-то будет сначала душить девушку, потом топить её, притом в химически чистой воде. Это нужно быть или идиотом, или психопатом.

- Да уж, действительно странно. Хотя последних в городе хватает. - Добавил Майк.

- Ха-ха, - раздался короткий хохот в трубке, - Весело у вас там!

- И не говори, - с лёгкой улыбкой произнёс Джек, а потом вдруг посерьезнел: - Слушай! А не могли тело заморозить?

- Ты молодец, читаешь мои мысли. Только хотел об этом сказать. Действительно, мышцы немного распались, под микроскопом видно. Я не мог понять - то ли от длительного нахождения в воде, то ли от чего-то ещё. А потом понял - так распадаются волокна, когда мышца замерзает, а потом оттаивает. Микрокристаллизация льда в тканях.

- И что это значит? - Не понял Майк.

- То, что не следует покупать замороженное мясо.

- В смысле?

Джек тихо махнул рукой: - Не обращай внимания.

Голос в трубке прочистил горло: - Извините, попытка патологоанатома выдать шутку. Профессиональная деформация, знаете ли.

- Так вот, - продолжил он через минуту, - Тело действительно замораживали, и похоже, оно было в таком состоянии долгое время, возможно - несколько недель. А потом разморозили и бросили в реку. Вода закончила начатое.

- То есть, установить время смерти мы не можем, правильно? - Уточнил детектив.

- Совершенно правильно, - Отозвался голос Патрика.

Следующую минуту стояла тишина. Все трое прокручивали в голове полученную информацию, пытаясь найти ещё вопросы для обсуждения.

- Ладно, давайте заканчивать. Спасибо за помощь, Патрик.

- Бывайте там. Джек, Майк, - прозвучал голос, а после раздались короткие гудки.

Майк выключил громкую связь.

- Всё становится интереснее и интереснее, ты не находишь? - Джек выжидающе посмотрел на шерифа.

- Давай-ка заглянем к Клаусу Фишеру. Что-то мне подсказывает, что у нас теперь есть основания для обыска.

Продолжение следует...

Автор: HEADfield

Источник: https://litclubbs.ru/articles/56967-tretii-gost-glava-21.html

Содержание:

Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!

Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.

Читайте также:

Прятки
Бумажный Слон
13 октября 2020