«Мыльные пузыри» — картина Эдуарда Мане (1832–1883), написанная им в 1867 году.
Сегодня она находится в коллекции музея Галуста Гюльбенкяна в Лиссабоне.
На ней изображен мальчик — Леон Келин-Ленхофф, пускающий мыльные пузыри, стоя рядом с невысокой каменной стеной.
Моделью для данного портрета послужил родной сын художника… или его младший сводный брат.
Леон мог быть биологическим сыном Эдуарда Мане, который много лет совместно жил с матерью ребенка, Сюзанной Линхофф, прежде чем жениться на ней в 1863 году.
Однако это неточно, поскольку Мане так и не признал своего отцовства даже после женитьбы на Сюзанне.
Поэтому некоторые историки выдвигают еще одну гипотезу: Леон был бы младшим сводным братом Мане, а у Сюзанны был роман и с Огюстом Мане, отцом Эдуара...
Но это и неважно, главное, что художника связывала настоящая привязанность с его моделью, и мы отчетливо это чувствуем, глядя на эту картину.
Но эта картина — не просто портрет, но и дань уважения Эдуарда Мане одному из выдающихся французских художников Жану-Симеону Шардену (1699–1779).
За более чем век до Мане Шарден написал очень похожую работу под названием «Мыльные пузыри» (1733/34 гг., Метрополитен-музей и две другие версии в Вашингтонской национальной галерее и LACMA).
У двух художников мы находим схожую кирпичную стенку, тот же ограниченный формат и сдержанную палитру, состоящую в основном из коричневых и серых тонов, ту же скромность в деталях.
Все вместе создает концентрированную атмосферу, где царит тишина и время кажется остановилось в ожидании взлета пузыря...
Продолжая путешествовать во времени, мы обнаружим, что Шарден, в свою очередь, похоже, был вдохновлен очень популярной темой в голландской живописи 17 века.
Тематика «Нomo bulla / человек это мыльный пузырь» была крайне модной в интеллектуальных кругах, близких к Реформация.
Её, например, популяризировал Эразм Роттердамский (1466–1536), который в своих «Пословицах» использовал набор греческих и римских пословиц, сопровождаемых краткими комментариями, включая цитату Варрона (116–27 до н.э.):
«Quod, ut dicitur, si homo est Bulla, eo magis senex» (если, как говорится, человек — пузырь, то это тем более верно, когда он стар).
Таким образом, «Человек — это пузырь» — это латинская пословица, которая напоминает о хрупкости человеческой жизни, которую дуновение ветра может сдуть в любой момент, как мыльный пузырь.