Найти в Дзене

ABBEY lllllll ROAD • Песня за песней (часть 3)

Оглавление

Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5

〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰

Итак, мы рассмотрели все песни стороны 1, переходим к стороне 2 этого альбома Битлз.

Сторона 2

Трек 7 • HERE COMES THE SUN

• Автор: Харрисон • Лид-вокал: Харрисон

Спасаясь от долгой, одинокой зимы разлада Битлз - не говоря уже о фактическом отсутствии солнца и холодном сезоне в Лондоне, - Джордж Харрисон сбежал с деловых встреч в штаб-квартире Apple однажды ранней весной в дом своего друга Эрика Клэптона.

“Облегчение от того, что мне не пришлось встречаться со всеми этими тупыми бухгалтерами, было чудесным, - вспоминал Харрисон в своей книге 1980 года I, Me, Mine. - И я гулял по саду с одной из акустических гитар Эрика и сочинил ’Here Comes the Sun‘”. Прогулы Харрисона окупились этим продолжением “Something” и тем, что автор Джонатан Гулд назвал “вторым потрясением, песней с элементарной простотой и возвышенной красотой своего содержания”.

Мемориальная доска открыта на доме, где родился Джордж Харрисон

Трек 8 • BECAUSE

• Автор: Леннон • Вокал: Леннон, МакКартни, Харрисон

Джон Леннон лежал дома на диване и слушал, как Йоко Оно, получившая в детстве классическое образование в Японии, играет на фортепиано “Лунную сонату” Бетховена. Этот момент домашнего спокойствия был прерван просьбой Леннона, которая могла бы застать врасплох самого Бетховена.

“’Ты можешь сыграть аккорды задом наперёд?‘”, - спросил он, вспоминая этот момент во время интервью 1980 года с Дэвидом Шеффом из ’Плейбоя‘. Она так и сделала, и на их основе Леннон сочинил свою собственную кантату о небесном чуде: “Because the world is round, it turns me on” (Потому что мир круглый, он меня заводит). Это стало вокальной витриной для “сложной и изысканной трёхчастной гармонии” Джона, Пола и Джорджа, как заметил автор Марк Хертсгаард. И после тяжеловесной “I Want You (She’s So Heavy)” ленноновское ангельское парение становится почти сладким сюрпризом.

Антивоенный проект ‘War Is Over’ Леннона получает Оскар-2024

Трек 9 • YOU NEVER GIVE ME YOUR MONEY

• Автор: МакКартни • Лид-вокал: МакКартни

“Здесь я открытым текстом критикую отношение [менеджера Битлз] Аллена Кляйна к нам: никаких денег, только... обещания”, - сказал Пол МакКартни биографу Барри Майлзу в 1997 году.

Его мелодичная обличительная речь является своеобразным напоминанием современным слушателям Abbey Road отключить функцию ’перемешать всё‘ на своих системах для прослушивания музыки. Начиная с этого трека - и до конца этого альбома - Битлз (с помощью продюсера Джорджа Мартина) дают 16-минутное попурри из восьми песен, которое критики сравнивают с симфонией с различимыми частями и повторяющимися темами.

Открывающий трек МакКартни сам по себе является рапсодией разных стилей: он начинается как баллада и продолжается как оная до тех пор, пока группа не начинает скакать во весь опор, затем переходит в детский стишок (“all good children go to heaven” - “все хорошие дети попадают на небеса”) и, наконец, под звуки колокольчиков и стрекотания сверчков, растворяется в следующей мелодии...

67 треков ЧИСТЕЙШЕГО МакКартни…

Трек 10 • SUN KING

• Автор: Леннон • Лид-вокал: Леннон

Как и многие короткие треки, составляющие медли Abbey Road, это был фрагмент песни, которую Леннон начал писать в Индии, но так и не закончил. “У нас всегда куча всякой всячины валяется, - сказал он в 1969 году. - У меня есть материал, который я написал в период [Сержанта] Пеппера.

Поскольку альбом Let It Be был отложен на некоторое время, и группа не была уверена, что у них достаточно новых песен, чтобы заполнить новый, МакКартни посетила мысль “собрать все лишние куски вместе [и] перемешать их все [чтобы придать] второй стороне своего рода оперную структуру”.

Не будучи поклонником того, что он называл “поп-оперой” МакКартни, Леннон, как бы то ни было, немного помогал делу, вспоминал Джордж Мартин в Антологии 1995 года. “Он приходил и придумывал, как бы пришить немного музыки к гобелену. Все работали ужасно хорошо, и именно поэтому я очень люблю [попурри]”. Тем не менее, Леннон отверг “Sun King” как “кусок мусора, который у меня валялся”. Некоторые не согласились. Песня, как написал критик AllMusic Том Маджиннис, “это задумчивый фрагмент захватывающей дух красоты, предоставляющий один из самых нежных моментов на всём альбоме”.

В песне нет прямого упоминания об исторической фигуре - французском Короле-солнце Людовике (Луи) XIV. И несмотря на псевдолатинские заклинания, которые они с МакКартни поют (”Мы просто их выдумали”, - сказал Леннон в интервью в 1969 году), он всё-таки имел в виду языческого монарха. По словам инженера Джеффа Эмерика, Ринго Старр задрапировал кожу на своих барабанах приглушающими звук полотенцами, “чтобы дать Джону звук ‘барабана из джунглей’, за которым тот охотился”.

С днём рождения, Ринго Старр! Peace and Love!

Перевод: © 𝓛𝓲𝓵𝔂 𝓢𝓷𝓪𝓹𝓮
Оригинал:
Из спецвыпуска журнала People, август 2019
Первоначальные переводы:
вот, вот и тут

Понравилась статья?

Подписывайся в Telegram - актуальные новости+, которые не попали и никогда не попадут на Дзен

♥ Спасибо, что прочитали, лайкнули, прокомментировали, репостнули и подписались! ♥