Найти тему
Истории тётушки Юлии Рысь

Сказка о ведьмочке, которая училась летать. Остров Переселенцев. Часть 3

Клео с дядей думали, что попали на Остров Переселенцев, а оказались в совершенно другом месте, искажающем реальность.

Предисловие от автора: На этом этапе написания я просто записываю яркие эпизоды. Как и с "Непрошеным Даром", в Дзене публикуется материал, который только что вышел из-под пера. После этого книга пойдёт на доработку и редактуру уже за пределами платформы.
В качестве эксперимента, предложенного моей писательской доулой Анжеликой, путешествие по островам будет написано от первого лица.

Ссылки на все ранее опубликованные части и главы, расположенные согласно логике сюжета находятся внизу ⬇️

***

Кивнув старичкам, я выскочила следом за дядей. Нашла его стоящем на берегу и задумчиво высматривающим что-то на горизонте:

— Кажется лодки сегодня не будет, — отрешённо сказал он садясь прямо песок, — сторож говорил, что если до заката никто не появится, то уже только завтра...

— Ну, и хорошо, наверное, — в тон ему ответила я присаживаясь рядом, — может и к лучшему? Переночуем в сторожке, а завтра нас отсюда заберут, и наконец уже отвезут на Остров Переселенцев. Посветлу у нас будет больше времени найти гостевой дом, куда Волгат наши вещи отправил, осмотреться на месте...

— Может ты и права, — невесело заметил он. Похоже, что, как и я он уже устал от путешествий, несмотря на всю свою любовь ко всему загадочному и непознанному.

— Как думаешь, что с этим островом? — Я решила сменить тему разговора, чтобы разговорить дядю Овидея. Его отрешённое состояние мне не нравилось. От этого мне и самой становило не по себе. — Откуда взялись все эти иллюзии?

— Не знаю, возможно в далёком прошлом тут жили могущественные колдуны, которым удалось исказить время и пространство...

— А что потом? Куда они делись и почему не закрыли дыру? — Допытывалась я.

— Может не захотели, — пожал плечами дядя, — а может сами не смогли. Сломать время гораздо проще, чем кажется, а вот исправить...

Он замолк на полуслове, снова задумавшись о чём-то своём. Я тоже молчала, хотя хотелось расспросить его ещё о многом. Наверное, в другое время и засыпала вопросами, а сейчас понимала, что время не пришло. Может быть, дядя просто чувствует себя неуютно, из-за того, что он, бывалый странник не распознал иллюзию, а я почуяла каким-то нутром?

Помню, что несколько раз младший сын бабушки Афолеоны сетовал, что из всех детей рода родители больше всех его обделили талантами. Его братья, и даже сестра умели колдовать и были сильны в своём магическом даре, а ему досталось только умение распознавать тайну слова. А если, как сейчас, у дяди не было никакой информации об острове, то, получается он ничем не отличался от обычных людей.

А может быть, пока он находился в иллюзии, что-то в нём самом надломилось? Кто знает, как излом пространства действует на людей?

— Пойдём, что-ли отдыхать, — небрежно бросил он мне и первым пошёл к сторожке.

Старичков мы застали уже спящими. Нам они постелили на двух тюфячках прямо на полу. Видно было, что к гостям на острове готовы не были. Вот и держали на всякий случай походное бельё на случаи, когда нужно было просто перекантоваться ночь, пока их заберут.

Лодочник постучал в двери сторожки, когда мы с дядей досматривали последние сны. Похоже было, что усталость нас таки догнала, раз нам удалось беззаботно спать в единственной комнатушке, пока старушка тарахтела посудой.

Прощание было недолгим. Старички помахали нам рукой и вернулись к своему отшельническому быту. В это время лодочник, привычными движениями толкнул баркас, запрыгнул в лодку и сел на вёсла.

Уже отплыв на приливное расстояние от острова, я мельком взглянула на удаляющийся берег. В какой-то момент на долю секунды я увидела не песчаную полосу с покосившимися избушками, а красивый город с высокими сияющими зданиями, казалось сошедший с картин о далёком будущем. Я толкнула дядю в бок, показывая пальцем на берег. Мираж зарябил и... пропал.

-2

Вполголоса я рассказала ему о видении. Он в ответ лишь недоумённо скривился, пообещав записать этот факт, и если получится разобраться со всеми загадками Заколдованного Архипелага. Мне показалось, что он это просто так сказал, чтобы меня успокоить. Весь его вид говорил, что он глубоко погрузился в свои мысли...

Остров Переселенцев встретил нас какофоний звуков и голосов. Лодочник пришвартовался у дальнего причала для малых судов, буркнув, что нам надо идти на рынок. Дядя Овидей протянул ему монетку и поблагодарил за труды. Тот сначала, отнекивался от платы, говорил, что он на довольствии Управы.

— Возьмите, это благодарность от чистого сердца, — с грустной улыбкой сказал дядя, — купите своим детям сладости. Если они у вас есть...

На рынке мы без труда нашли извозчика, который знал где находится гостевой дом указанный Волгатом. Хозяйка, увидев записку от куратора Военного острова, молча отдала ключи и махнув пробегающему мимо мальчишке, вернулась к своим делам.

Все наши походные вещи стояли у стены. Судя по заколоченным коробкам с маркировкой Военного острова, их прямо оттуда и доставили в целости и сохранности. Мы не знали, сколько они здесь стояли, воздух в комнате был спёртым. Дядя как-то упоминал, что при переходе через Ворота время тоже преломляется, поэтому мы и попадали в новое место с разницей во времени. Он открыл настежь окна, и раздвинув в стороны тяжелые теневые шторы, буркнул мне:

— Располагайся, я к хозяевам за ломиком. Надо вещи достать...

Как можно было расположиться без вещей, я не знала, поэтому подошла открытому окну и выглянула на улицу, отмечая про себя, что дядя в последнее время стал очень странно себя вести. Гостевой дом располагался на холме. Отсюда расстилался прекрасный вид на море и город. Жизнь на острове, как предполагалось, в это время бурлила. С разных сторон Архипелага приплывали многочисленные суда, нагруженные товарами и людьми, готовыми переехать на кулички ради лучшей жизни.

Засмотревшись на кипучую островную жизнь я не заметила, как вернулся дядя и с грохотом стал ломать ящики с нашим нехитрым скарбом. Проверив, что все тайники с деньгами и записями на месте, он облегчённо вздохнул. И тут же воодушевлённо предложил наскоро принять ванну, переодеться, прогуляться по городу и уже там где-то перекусить.

Такой дядя мне нравился намного больше и я побежала в маленькую умывальню на этаже.

Окунувшись в суету портового города, дядя снова почувствовал себя как рыба в воде. Сначала перекинулся несколькими словами с отдыхающими извозчиками, потом схватив за рукав какого-то пробегающего мимо шкета и показав ему монетку, попросил проводить к таверне. Почуяв запах лёгких денег, пацанёнок важно пошёл по улице, попутно объясняя куда и откуда ведут основные дороги.

-3

Подкрепившись, мы пошли глазеть на ближайший рынок работников. Как мы поняли из рассказов, их было несколько. Городская управа постаралась, чтобы работодателям и их работникам было удобно встретиться, поэтому тут и там на перекрёстках стояли указатели, показывающие, где искать площадь рыбаков, скотоводов, садовников или разнорабочих.

Дядя Овидей во все глаза наблюдал за организацией. В центре площади на возвышении стояла небольшая трибуна для глашатая. Сзади неё за столом сидели доверенные лица от лица нанимателя и местные нотариусы, следящие, чтобы сделки проходили честно. Вокруг них на площади толпились работники. Глашатай громко зачитывал количество свободных мест, требования, оплату и прочие условия. Желающие поднимали руки. Посредники пальцем показывали, кто им приглянулся, тогда люди выходили из толпы и подходили к посредникам. Если договаривались, то работники тут же подписывали договор, или ставили отпечаток большого пальца на документе и уходили. Глашатай громко возвещал о закрытии позиции и переходил к следующему объявлению о работе.

Во избежание потасовок вокруг площади ходили патрульные с Военного острова.

Понаблюдав за парой закрытых рабочих мест, я потеряла к приходящему интерес. Да, процесс был подготовлен и хорошо налажен, но я пока на работу не собиралась. И кем я могла бы работать? Местной ведьмой, или прорицательницей? Для этого мне талантов не хватало, до бабушки Афолеоны мне было очень далеко. Наверное, находясь под опекой дяди, я ещё не доросла до самостоятельной жизни...

Краем глаза я заметила на краю площади тележку торговца напитками и сладостями. Машинально я подёргала дядю за рукав, обращая его внимание на яркий тент. Он не отрывая взгляда от трибуны, сунул мне в руки несколько мелких монет и снова стал что-то записывать в блокнот. Я поняла, что пока сегодня всё не закончится, сдвинуть дядю Овидея с места будет нереально. По привычке, полученной на Острове Мастеров я непроизвольно окинула взглядом площадь, подмечая приметы, по которым смогу найти дорогу. Так, вывеска "Хлеб", за перекрёстком дом из красного кирпича и уложенный веером булыжник.

После этого я со спокойной совестью, зажав в ладони медяки, пошла к тележке с напитками. Продавец выбрал удобное место — между двумя расходящимися от площади лучами улиц. Пока я пила прохладный морс, успела заглянуть на обе примыкающие улицы. На одной из улиц на расстоянии одного квартала от меня я заметила травницу с подносом мешочков и сухих букетиков. Девушка показалась мне очень знакомой...

"Мата?" — Промелькнуло в голове. Мгновенно вспомнив мне на острове иллюзий встретился Мэт, я не найдя лучшего способа больно ущипнула себя за кожу возле локтя. Видение не исчезло. Я вспоминала, что мы на самом деле находимся на Острове Переселенцев и уже успели убедиться в том, что это на самом деле.

"Могла ли ты тут быть Мата? — Задала я себе мысленно вопрос, бросившись вдогонку за девушкой. И сама же себе ответила, — конечно могла!"

Они же остались без дома, сами по себе. А Остров Переселенцев отличное место, чтобы найти работу. И в самом городе её хватает, не говоря уже о больших возможностях, которые даёт рынок работников...

— Мата! — Что есть силы закричала я, глядя как девушка поворачивает в проулок, — Мата!

Травница остановилась и оглянулась, ища взглядом того, кто её зовёт.

— Мата! — Снова закричала я ускоряя бег.

— Клео! Ты? — Воскликнула от удивления девочка и от неожиданности выпустила из рук свой поднос с травами.

— Я это, я...

Расчувствовавшись от встречи, мы обнялись и разревелись.

Успокоившись, начали забрасывать друг друга вопросами: как, откуда, почему?

— Дядя Овидей! — Прервала я разговор, — давай за ним вернёмся! Он на рыночной площади застрял!

-4

Собрав все разбросанные по мостовой мешочки и букетики, мы взявшись под руки пошли за дядей. Сбивчиво Мата рассказала, что первые несколько дней после побега им было тяжело. А потом мать посчитала, что если немного ужаться в расходах, то денег, которые ей дал дядя Овидей хватит, чтобы троим добраться до Острова Переселенцев. Во время пути Мэт помогал матросам, это тоже помогло немного отложить денег на жильё. Правда, пришлось добираться чуть дольше, чем они планировали.

Пока ехали, братец Мэт уже научился неплохо управляться с парусами, поэтому быстро нашёл работу юнгой. А мать устроилась продавщицей в пекарню...

О себе Мата говорила немного. Я не стала расспрашивать, не хотела ворошить прошлое, когда ей пришлось сутки провести в заточении. Тем более я не знала, какими последствиями для неё всё это вылилось. Будет возможность, расспрошу потом.

Дядю мы нашли на том же месте, где я его и оставила. По всей видимости, он даже не заметил моего отсутствия. Скорее всего он даже не помнил, когда и сколько денег мне всучил, чтобы я его не отвлекала от наблюдения за торгами. Увидев меня стоящей под ручку с Матой, мой любимый дядюшка покраснел до кончиков ушей и ошарашенно посмотрел на меня. Видя его растерянность мне захотелось расхохотаться на месте, но я сдержалась и подмигиваниями постаралась передать, что Мата настоящий человек, а не иллюзия.

— Мы очень многим вам благодарны, — сдержанно улыбаясь проговорила Мата, обращаясь к дяде Овидею, — Если бы не вы... Вам обязательно надо прийти к нам в гости. Матушка будет очень рада встрече!

От этих слов младший братец моей маменьки покраснел ещё гуще, хотя и старался не терять самообладание:

— Девочки, — попросил он, — прошу вас, поболтайте немного в сторонке, глашатай сказал, что ещё одно рабочее место и рынок на сегодня закончится. Подождёте?

Мы с Матой кивнули и отошли к краю площади.

— А что с твоим дядей? — Шёпотом спросила девочка, приближаясь к самому моему уху и прикрывая ладошкой рот. — Мне показалось, или он на самом деле ошеломлён?

— Потом расскажу, — пообещала я, — ты просто обхохочешься от того, в какую ситуацию вляпался мой дорогой дядюшка и как это связано с вами...

Продолжение следует...

Другие истории о приключениях ведьмочки Клео (в хронологическом порядке). Текущая часть выделена жирным шрифтом: