Как задобрить дракона (рассерженную жену)? Почему немецкий похож на конструктор? Сколько согласных подряд может идти в слове? И другие любопытные нюансы.
Самый брутальный прародитель
Вот и добралась я в цикле своих тематических статей до языка, который считаю самым несправедливо забитым среди европейских. Да что там говорить: ведь я сама всю жизнь избегала его, считала грубым, страшным и ассоциативно связывала с тем, что происходило в 40-е годы прошлого века.
Сколько же всего можно услышать об этом языке: ругательный, неблагозвучный, трудный. Занятно, но почему не говорят то же самое о датском, голландском, норвежском и шведском, которые много лет назад отцепились от немецкого и начали развиваться самостоятельно.
Этот язык не случайно дал название гигантской ветви. Германская группа насчитывает почти 2 десятка языков, среди которых есть английский, исландский, шведский, датский, норвежский, шотландский, идиш (неожиданно, да?) и другие. Все они - потомки немецкого языка.
Личный опыт
Когда я встала на путь полиглота 2 года назад, то понимала: без немецкого языка в моей копилке не обойтись. Ведь он входит в тройку самых популярных в Европе, в десятку самых популярных в мире, да еще и является прародителем многих языков. На немецком говорят более 100 млн жителей нашей планеты. Как я могла бы исключить такой важный язык? Поэтому поморщилась да смирилась. И сразу после занятия певучим итальянским языком решительно открыла первый урок немецкого на Duolingo.
Что же произошло спустя месяц? Я неожиданно поймала себя на том, что мне очень нравится и звучание немецкого (такое энергичное, мужское, уверенное), и его точность, и его системность. В итоге именно немецкий стал моим ежедневным иностранным языком во время учебы. Без исключений за все эти 2 года. Не считая английский, конечно, ведь English у меня каждый день на работе и другие иностранные языки я тоже изучаю именно через английский, без русского перевода (некоторые грамматические темы и лексические нюансы, конечно, разбираю на родном языке).
Каждое утро я выделяла от 7 минут на немецкий. Во время поездок иногда получалось меньше, но хотя бы один урок на Дуолинго я все равно проходила. Даже такими крохами в итоге освоила за 2 года больше, чем мой супруг за 7 лет обучения в школе. Сейчас нахожусь на уровне А2 (таким образом немецкий занял на моем пьедестале третье место по освоенности после английского и французского). И не было дня, чтобы я не взялась за немецкий. Он мне очень полюбился. Теперь это мой первый иностранный язык, который я изучала абсолютно самостоятельно и смогла выйти на минимальный бытовой уровень.
Топ-18 любопытных фактов о немецком
Пришло время рассказать несколько наиболее интересных фактов о немецком.
1. Немецкий - официальный язык 7 стран. А ведь раньше я думала, что он только в Германии имеет такой статус.
Немецкий - единственный официальный язык в 3 странах:
- Германия (80 млн носителей);
- Австрия (7,6 млн носителей);
- Лихтенштейн (35,4 тыс. носителей).
Немецкий - один из официальных языков еще в 4 странах:
- Швейцария (5 млн носителей или 67% населения);
- Люксембург (474 тыс. носителей);
- Италия (в регионе Южный Тироль, 330 тыс. носителей);
- Бельгия (78 тыс. носителей).
А также есть еще несколько государств, где живет немало немцев, и этот язык для них тоже является официальным. Например:
- во Франции 1,2 млн носителей;
- в США - 1,1 млн;
- в Бразилии - 900 тыс.;
- в Канаде - 438 тыс.;
- в Нидерландах - 386 тыс.;
- в Казахстане - 358 тыс.;
- в Аргентине - 300 тыс.
Список можно продолжать, но там уже менее 300 тысяч носителей.
2. Немецкий - второй по важности язык науки. Наверное, всем известны эти ученые: А. Эйнштейн, Г. Герц, Ф. Ницше, И. Кант. Но ведь помимо них есть и те, чьи труды до сих пор не переведены даже на основные мировые языки. На немецком пишется огромное количество научных работ и исследований. Владея немецким, можно открыть сокровищницу точных наук, философии, статистики. И это не говоря о 13 нобелевских лауреатах по немецкой литературе - всегда интереснее прочитать шедевр в оригинале.
3. Существительные на немецком пишутся с большой буквы. Лично для меня это ОЧЕНЬ облегчает процесс изучения и понимания языка. В английском, если вы знаете, одно и то же слово может быть и глаголом, и существительным, и другими частями речи (например, play, book и многие другие термины). В немецком все четко: увидел слово с заглавной буквы - это точно существительное. Конечно, и артикль на часть речи указывает.
4. Немецкий легко учить после английского. Похожего в них столько, что на первых порах диву даешься. Хотя на самом деле все закономерно: оба языка относятся к германской группе. Английский корнями уходит в немецкий. Очень много будет знакомых слов в период учебы. Однако здесь же кроется и ловушка: некоторые английские и немецкие слова при абсолютно одинаковом написании получили совершенно разное значение. Для меня такими курьезами стали:
- Also. В английском - "также", в немецком - "итак".
- Hell. В английском - "ад", в немецком - "светлый".
- Fast. В английском - "быстрый", в немецком - "почти".
- Gift. В английском - "подарок", в немецком - "яд".
- Mist. В английском - "легкий туман, дымка", в немецком - "навоз, чушь".
- Brave в английском - "смелый". Brav в немецком - "усердный, прилежный".
5. Книги на немецком занимают третье место в мире по объему продаж. Первые два принадлежат изданиям на английском и китайском. Каждая десятая книга на планете выпускается на немецком языке.
6. В немецком много очень интересных слов. Кажется, они буквально вынуждают философствовать. Например, чего только стоит Torschlusspanik. Для этого слова не существует однозначного перевода. Ведь оно обозначает страх, который связан с возрастом. Этот страх вызывает внутри ощущение, что нужно немедленно приниматься за дела, пока не поздно.
А как вам слово Drachenfutter? Оно переводится как "подарок жене, который должен преподнести муж, чтобы получить прощение". Но особенно забавно, что дословный перевод слова - "корм для дракона". Вот такие мы, женщины. Мужчинам приходится задабривать нас, огнедышащих😄
7. Уникальная буква. В немецком есть символ, очень напоминающий какой-то наш старославянский знак. Это - буква ß. Эсцет или "острая/длинная S". Такая буква есть только в немецком алфавите и нигде более.
Удивительный эсцет пришел из готического алфавита, а он в свою очередь основан на латыни. Раньше графическое изображение этой буквы было иным: как комбинация [ſ] и звука [ȝ] (z прописью). Так и писали: ſȝ. Между прочим, такой графический вариант эсцета сохранился на уличных указателях в столице Германии - Берлине.
Эсцету в современном написании ß - всего 500 лет. Для буквы это - очень молодой возраст.
В 1996 в Германии провели очередную реформу правописания, и уникальный эсцет во многих случаях заменили на ss. Теперь ß пишется только после долгих гласных и дифтонгов: например, groß, Fuß, Straße, draußen. В остальных случаях - просто ss: например, Schloss.
В 2017 эсцету подарили вариант заглавной буквы. До этого ß существовала только в строчном варианте, а при написании аббревиатуры просто менялась на двойную S (как, например, при написании Fußball большими буквами использовали вариант FUSSBALL). И, т.к. в немецком языке не существует слов, которые начинаются с ß, долгое время эсцет оставался единственной буквой латинского алфавита без прописного варианта. Теперь же ему по праву дана возможность стать и большой буквой.
Кстати, в Лихтенштейне и Швейцарии вообще не используется эсцет. Только SS.
8. Словесный конструктор. По поводу длины немецких слов ходит много шуток. Однако мне хочется сказать кое-что весомое в защиту словообразования на немецком: на самом деле в этом языке все очень логично. Например, есть "работа" (Arbeit) и есть "день" (Tag). Складываем вместе (Arbeitstag) и получаем "рабочий день". Это даже проще и короче, чем у нас.
Конечно, далеко не все складывается легко (во всех смыслах этого выражения), но в целом можно догадаться о значении нового длинного слова, понимая все его составные части. Например, Großstadt. Очевидно ведь, что это - большой город (groß - большой, Stadt - город).
9. Самое длинное немецкое слово состоит из 47 букв: Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaenswitwe . Оно переводится как "вдова капитана Дунайской пароходной компании". Раньше самым длинным было слово из 65 букв, но его удалили из языка за ненадобностью. И в целом, конечно, пресловутая "вдова" используется в речи крайне редко.
10. Все наоборот в числах. По сравнению с русским языком. Например, мы говорим "восемьдесят пять", а немцы - "пять и восемьдесят" (fünfundachtzig). Привыкнуть к этому сложно. И все же в немецком с числами гораздо проще, чем во французском. Подробнее писала тут:
Между прочим, в английском языке тоже существовал такой перевернутый вариант. В речи использовались обе версии. Например, "thirty-two" и "two and thirty". Но в XIX веке официальным в английском остался первый способ, привычный нам.
11. Откуда взялось Deutsch как название языка? От древнего немецкого слова "diutisc", которое в переводе означает "язык народа". Он противопоставлялся латыни и соседским языкам.
Также в Германии используется Hochdeutsch - "высокий немецкий". Это - официальный литературный язык. Именно на нем должны писать СМИ.
12. В немецком языке - несколько миллионов слов, но для бытового среднего уровня достаточно овладеть 12-15 тысячами.
13. В Германии - более 250 диалектов. Некоторые из них отличаются настолько, что жители одного населенного пункта могут не понимать речь жителей другого населенного пункта. Различно не только произношение некоторых звуков, но и сами слова.
Несколько десятилетий идет тенденция к снижению количества диалектов. Да и владеют ими порой только люди в солидном возрасте, хранящие традиции предков. Поэтому есть смысл учить классический берлинский немецкий, который считается литературной нормой.
14. В немецком запросто можно встретить слово, в котором подряд идут 5 и даже больше согласных. Например, Weihnachtsschmuck (рождественские украшения) - давайте посчитаем. У меня получилось 8 согласных. А во что превратили немцы "борщ"? В Borschtsch. Тоже 8. И для немецкого это - обычное явление.
15. Большинство существительных в немецком - женского рода (46%). Мужскому роду отводится 34%, а среднему - 20%.
16. Учите существительные, господа! В английском я обычно рекомендую в первую очередь изучать глаголы, ведь к существительному всегда можно вспомнить какой-то синоним, а вот глаголы правят балом. В немецком - иначе. Здесь 74,3% занимают существительные, а глаголам отводятся только скромные 10%. Поэтому есть смысл в первую очередь пополнять свою словарную копилку существительными.
Впрочем, и очень занятные глаголы тоже хочется немедленно выучить. Например, этот:
Verschlimmbessern иногда переводят как "усугублять". Но в немецком языке это слово глубже по значению: удивительное слияние глаголов "ухудшать" и "улучшать" одновременно. Настоящий оксюморон! На русском означает нечто вроде "хотел как лучше, а получилось как всегда". То есть пытался улучшить, но получилось только хуже.
А если говорить о существительных, вот еще один оксюморон: Zweisamkeit. Дословно: "одиночество вдвоем". Или "родство душ".
17. Ежегодно немецкий язык начинают изучать 15-18 млн человек. А это означает, что к тому моменту, когда вы дочитали статью даже досюда, несколько людей в разных точках нашей планеты впервые приступили к занятиям немецким языком. Чего и вам желаю!
18. Известные немецкие слова в русском языке. У нас есть много заимствований, поэтому все не приведу. Но для наглядности вот несколько: вундеркинд (чудо-ребенок), бутерброд (масло-хлеб), картофель, галстук, штаб, прейскурант, абзац, аншлаг, брудершафт, бухгалтер, ванна, вафля, вахта, вагон, гастарбайтер, глазурь, грунт, граф, егерь, кафель, клейстер, кнопка, курорт, люфт, маршрут, масштаб, мюсли, матовый, парикмахер, перламутр, полтергейст, рюкзак, рейтузы, слесарь, стул, такса, торф, туфли, фальшь, фляжка, цейтнот, цех, цуг, шахта, шланг, шлюз, шлагбаум, шпиц, шприц, шрифт, штанга, штопать, штиль, штрих, штука, бинт, флюс, шина, мопс.
***
На этом пока все. До встречи в новых публикациях! Пойду практиковаться в 15 иностранных языках. И всегда рада общению в своем творческом блоге ВК.
P.S. И да, мой блог - о языках, не о политике. Поэтому провокационные комментарии будут удаляться с блокировкой. Всем успехов в изучении иностранных языков!✨ Tschüß!
Статьи по теме: