Какой же русский человек не знает этого любимого всеми слова "халява". Как же оно ласкает слух, когда ты становишься его счастливым обладателем.
А те, кому "посчастливилось" проживать рядом со студенческими общежитиями, каждый раз, когда начинаются сессии, почти каждую ночь слышат недружный хор голосов страждущих со словами "Халява, приди". Сколько поверий, легенд и способов ее раздобыть сложено, и все это о ней, о халяве.
Так откуда же она возникла, такая неуловимая, но при этом такая всеми любимая - халява? Существует несколько точек зрения о происхождении этого слова.
Первую версию, и, кстати, наиболее правдоподобную нам предложил великий русский ученый Вл. Даль. В его словаре мы находим такое толкование: "халява - это голенище сапога". "И причем тут сапоги?" - подумают многие из вас. А вот причем.
Раньше не было фабричного производства сапог. Эта обувь, впрочем, как и большинство всего остального, изготавливалась вручную. Так вот. Нерадивые сапожники, желая сэкономить на починке или изготовлении очередной пары сапог некую сумму денег и материалов, просто отпарывали эти самые голенища от старой пары и пришивали к новой. При носке-то эта часть практически не повреждалась, в отличие от подошвы и взъема. Чем вам не халява?
С другой стороны, голенища в то время были куда более широкими, чем того требует современная мода, и при желании туда можно было засунуть любую приглянувшуюся вещь, которая плохо лежала. Чем, естественно, очень часто пользовались не чистые на руку люди. Вот вам снова халява.
Также "халявой" называлась ложка, которую некоторые любители поесть за чужой счет носили с собой в сапоге за голенищем и которая давала возможность ее обладателю, как ни в чем не бывало, пристроиться к любому котлу. И снова халява.
Помимо этой, основной версии, есть еще парочка, которые, однако, при ближайшем рассмотрении не выдерживают критики, но для общего расширения кругозора мы их тоже приведем.
Итак, версия номер два. Связана она с Одессой и евреями, которые там проживали пару столетий назад. Так вот, некоторые исследователи утверждают, что слово "халява" происходит от еврейского слова "халяв", что в переводе означает "молоко". Якобы в Одессе, существовал обычай бесплатной раздачи молока богатыми иудеями для бедных еврейских семей с младенцами. Однако никаких доказательств существования данной традиции до сих пор не найдено. Поэтому и версия выглядит ну очень сомнительно.
И версия номер три. Тоже откровенно притянутая за уши. Дело в том, что в одном из наречий чукотских племен есть слово "хайлява", которое обозначает женщину легкого поведения. Во-первых, вряд ли эта женщина доставалась все тем же чукчам бесплатно, т.е. на халяву, с другой - как это слово могло попасть из словаря народов Крайнего Севера на территорию остальной части страны, притом что хозяйственные связи и сейчас-то между двумя регионами весьма слабые, а тогда они вообще практически полностью отсутствовали. Поэтому вряд ли существовали хоть какие-то предпосылки для того, чтобы данное слово стало настолько общеупотребительным.
Я думаю, что если задаться целью, то можно найти в разных языках и диалектах множество слов, которые фонетически будут похожи на родную всем нам "халяву", но это вовсе не означает, что они сыграли хоть какую-то роль в происхождении этого слова.
Поэтому версия Вл. Даля мне кажется наиболее убедительной. Такие вот дела.
Откуда пошло выражение "деловая колбаса". Разбираемся в исторических хитросплетениях Откуда появилось выражение "не видно ни зги"
Откуда пошло выражение "дым коромыслом" и что оно означает сейчас
Откуда появилось слово "спам". И причем тут мясные консервы
Откуда взялось слово "чушпан" и что оно означает
Откуда пошло выражение "драть, как сидорову козу". И кто такой Сидор
Что такое "сюр" и откуда пришло к нам это слово