Найти тему
3,1K подписчиков

До сих пор не знаешь как по-другому сказать "for example"? Тогда твою училку по английскому языку нужно срочно уволить из школы.

114 прочитали

Привет!

Сегодня довольно интересная тема статьи. Ну конечно, ты знаешь, что означает такая фраза на инглиш как "for example". И вот сколько я смотрю, русскоязычные люди, разговаривающие на инглиш, используют только эту фразу для того, чтобы сказать "например". И порой это начинает сильно раздражать, что ты начинаешь думать: "Ты вообще другие фразы знаешь?". В общем, становится понятно, что у человека низкий словарный запас.

И тут я подумал. Почему бы тебе не разнообразить и не разукрасить свои разговорные навыки? Приготовил я, в общем, для тебя кучу выражений, которые по достоинству заменят "for example". Так что, запасись терпением и дочти эту статью до конца.

А мы начинаем!

Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
Милая американочка позирует на ржавом "корыте".
https://i.pinimg.com/564x/3c/05/2d/3c052dfb51de7c23d5bc3a38a4b71428.jpg
Милая американочка позирует на ржавом "корыте". https://i.pinimg.com/564x/3c/05/2d/3c052dfb51de7c23d5bc3a38a4b71428.jpg

1. For instance [fɔː ˈɪnstəns] - например; к примеру.

Первое, что сразу приходит на ум. Данная фраза является полным аналогом "for example".

  • Пример. For instance, we could start a little business together (Например, мы могли бы открыть совместный небольшой бизнес).

2. Namely [ˈneɪmlɪ] - именно; к примеру; к слову

Используется, когда ты хочешь внести больше деталей относительного, что ты сказал (быть более конкретным). По сути, выражение "к примеру" означает тоже самое. Соответственно, "namely" также можно назвать аналогом "for example".

  • Пример. Namely that it is a waste of time. (К примеру, это полная трата времени).

3. That is to say [ðæt ɪz tuː seɪ] - то есть; например.

Очень ходовая фраза у носителей английского языка. Означает "быть более конкретным".

  • Пример. The restaurant serves various international cuisines, that is to say, Italian, Russian, Asian are all on the menu (Ресторан предлагает различные международные кухни, к примеру, итальянскую, русскую, азиатскую).

4. Specifically [spɪˈsɪfɪk(ə)lɪ] - например; в частности; в особенности; конкретно и т.д.

Тоже очень и очень ходовая фраза в разговорной речи американцев. Обычно используется для того, чтобы раскрыть, конкретизировать сказанное.

  • Пример. I love travelling, specifically to tropical destinations with beautiful beaches (Люблю путешествовать, к примеру, в тропические направления с красивыми пляжами).

5. In particular [ɪn pəˈtɪkjʊlə] - к примеру; в частности; в особенности.

Используется для привлечения к какой либо части сказанного. Когда это выражение используется именно для этих целей, то оно будет полным аналогом "for example" или "specifically".

  • Пример. The report covers several topics related to climate change, but air pollution, in particular, is a major concern (Отчет содержит в себе несколько тем, посвященных изменению климата, но, к примеру, теме загрязнения воздуха было посвящено больше всего внимания).

6. As a case in point [æz ɑ keɪs ɪn pɔɪnt] - например, в качестве примера; к примеру.

Вспомогательная фраза, которая помогает привести примеры для того, что ты говоришь собеседнику.

  • Пример. There are many different ways to save money, as a case in point, putting the money in the bank (Существует много способов сэкономить деньги, ну к примеру, разместить их в банке).

Вот видишь, сколько разных способов существует, чтобы заменить надоевший "for example"? Включай фантазию и мир в твоих руках! Да, еще можешь использовать such as, like, e.g. Ну все, кажется я разошелся и меня иначе не остановишь сегодня.

На сегодня все. Пишите в комментах, какие из этих фразы ты знал, а какие только что открыл для себя.

Также напоминаю, что ты всегда добровольно можешь поддержать мой канал рублем. Помни, что мой труд пропитан кровью и потом. И все это для того, чтобы ты саморазвился и уподобился в своем сознании до безгранично мудрого старца, который в пути своем постиг бескрайние просторы английского языка.

Не скупись на чаевые. Ссылка на чаевые ниже:

Ну а так, если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!