Найти в Дзене
Автора можно поддержать разовым переводом
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Закреплено автором
Love English with Nestor Messin
Простая причина, по которой многие так и не освоят английский язык. Если поймешь эту причину, процесс изучения пойдет быстрее.
407 · 2 года назад
Love English with Nestor Messin
В ближайшее время на Дзене реализуют сервис "платные подписки". Скорее всего, часть контента на моем канале станет платной. В этой связи прошу пройти небольшой опрос
1 год назад
Love English with Nestor Messin
История о том, как я закадрил американочку и выучил с ней английский. 18+
1164 · 2 года назад
В жизни не догадаешься, что означает фраза "just the ticket" для настоящих американцев. Хочешь узнать? Бери ручку и записывай. Подборка 92.
Привет! Сегодня выпуск посвящен одной из твоих любимых рубрик Idioms + полезные фразовые глаголы. Перевод некоторых фраз, про которые я сегодня расскажу, возможно, тебе будет интуитивно понятен. Но, будет и такая фраза, перевод которой ты точно не знаешь и не догадаешься, что она означает. Речь идет о такой идиоме как "just the ticket". Но, оставим ее на конец. А пока перейдем к другим, не менее интересным фразам. Итак, поехали! 1. Follow in someone's footsteps [ˈfɒləʊ ɪn sʌmwʌnz footsteps] - пойти по чьим-то стопам; последовать чьему-либо примеру...
714 читали · 1 месяц назад
Хочешь узнать, что означает слово "onerous" для настоящих американцев? Ответ тебя явно удивит. Подборка 63.
Приветствую тебя на одном из самых полезных каналов об английском языке, где ты узнаешь не только интересные лайфхаки, но и кучу полезных и разговорных фраз, которым тебя точно не учили ни в школе, ни в универе. Сегодня снова пополним твой словарный запас пятью новыми классными словами. Думаю, что все эти слова ты не знаешь, так как эти слова не учат ни в школе, ни в универе, где учат даже переводчиком. Но выучить их я тебе советую, так как они реально могут разнообразить твои инглиш в глазах носителей...
1 месяц назад
Только 1 из 100 найдет ошибку во фразе "I feel myself good". Хочешь узнать, как говорят настоящие американцы? Бери ручку и записывай.
Приветствую тебя на одном из самых полезных каналов об английском языке, где ты узнаешь не только интересные лайфхаки, но и кучу полезных и разговорных фраз, которым тебя точно не учили ни в школе, ни в универе. Сегодня очень краткий лексико-грамматический лайфхак. От начинающих изучать инглиш частенько можно услышать фразу "I feel myself good", когда они хотят сказать, что они чувствуют себя хорошо. Или, наоборот, фразу "I feel myself bad" тогда, когда они хотят сказать, что чувствуют себя плохо...
119 читали · 1 месяц назад
В жизни не догадаешься, что означает фраза "arrears of interest" для настоящих американцев. Хочешь узнать? Бери ручку и записывай.
Приветствую тебя на одном из самых полезных каналов об английском языке, где ты узнаешь не только интересные лайфхаки, но и кучу полезных и разговорных фраз, которым тебя точно не учили ни в школе, ни в универе. Продолжаем серию публикаций из рубрики Тематический словарь. В предыдущей публикации были рассмотрены слова из медицинской сферы. Но, в Америке есть еще одна архиважная сфера, от которой зависит жизнь многих людей. Речь идет о юридической сфере. Юридическую лексику также важно знать, так...
1 месяц назад
Хватит уже использовать фразу "it's a pity". Американцы говорят совсем по-другому. Хочешь узнать как? Тогда бери ручку и записывай.
Приветствую тебя на одном из самых полезных каналов об английском языке, где ты узнаешь не только интересные лайфхаки, но и кучу полезных и разговорных фраз, которым тебя точно не учили ни в школе, ни в универе. А сегодня у нас выпуск из рубрики "Стильно. Модно. Молодежно". Есть в русском языке такое выражение как "очень жаль" в том смысле, что мы сожалеем о том, что что-то случилось (или не случилось). Начинающие изучать инглиш используют для этого фразу "it's a pity", поскольку так их учили в школе, а потом в универе...
436 читали · 2 месяца назад
Хочешь узнать, что означает фраза "run the show" для настоящих американцев? Бери ручку и записывай. Подборка 91.
Приветствую тебя на одном из самых полезных каналов об английском языке, где ты узнаешь не только интересные лайфхаки, но и кучу полезных и разговорных фраз, которым тебя точно не учили ни в школе, ни в универе. И сегодня снова такие фразы! Прочитав до конца эту публикацию, ты обязательно скажешь мне спасибо за эти идиомы, так как они реально могут украсить твою разговорную речь. В качестве вишенки на торте, я расскажу тебе в конце, что означает фраза run the show. И никаких переводов типа "бежать шоу" или еще не пойми как...
2 месяца назад
Только 1 из 10 знает, что означает слово "outbid" для настоящих американцев. Хочешь тоже узнать? Бери ручку и записывай. Подборка 62.
Привет! Сегодня очередной выпуск, посвященный словам уровня С1-С2. Выучив эти слова, ты еще ближе приблизишься к носителям английского языка по уровню словарного запаса. А словарный запас, как я уже много раз говорил, - это основа английского языка. Железная основа! Так что, присаживайся удобнее на своем диване, выпей апельсинового фреша и поехали! 1. Rummage [ˈrʌmɪʤ] - рыться, шариться, копаться; искать. Открывает список такой глагол как "rummage", который используется в значении "перемещать вещи вокруг, чтобы найти что-то"...
164 читали · 2 месяца назад
В жизни не догадаешься, что означает фраза "good to go" для настоящих американцев. Хочешь тоже узнать? Тогда бери ручку и записывай.
Привет! Сегодня мега-полезный выпуск, посвященный одному лексико-грамматическому лайфхаку. Прочитав эту статью до конца, ты обязательно скажешь мне спасибо, так как раньше ты об этом лайфхаке наверняка не знал. В общем, есть в английском языке такое выражение to be good to go [tuː biː gʊd tuː gəʊ], которое тебе так и захочется перевести как "быть хорошим, чтобы уйти" или еще не пойми как. Но, в различных ситуациях носители английского языка могут использовать это выражение совершенно для других целей...
404 читали · 2 месяца назад
Только 1 из 100 знает, что означают A&E, HDU и ICU для настоящих американцев. Хочешь узнать? Бери ручку и записывай.
Привет! Продолжаем серию публикаций из рубрики Тематический словарь. В предыдущей публикации были рассмотрены слова и выражения из военной сферы. Если пропустил, жми по голубой ссылке и освежи память. А сегодня будут рассмотрены слова из медицинской сферы. Медицинская сфера крайне важна в жизни любого человека, так как все мы ходим по больницам и врачам. Ну, а если тебе придется ходить по врачам в Америке (если, конечно, позволит твоя страховка), то ты просто обязан знать и медицинский словарь. Так что, присаживайся поудобнее и поехали! 1...
2 месяца назад
В жизни не догадаешься, что означает фраза "jam tomorrow" для настоящих американцев. Бери ручку и записывай. Подборка 90.
Привет! Сегодня 90-й по счету выпуск из рубрики Idioms + полезные фразовые глаголы. А это означает, что если ты выучил все идиомы из этой рубрики, то ты уже знаешь 270 полезнейших и разговорнейших идиом! Поверь, это уже приличная цифра, чтобы общаться с носителями, так сказать, на их "волне". Но мы не из тех, кто останавливается на достигнутом. Поэтому, лови еще три новые фразы для запоминания. Усаживайся поудобнее на своем диване и поехали! 1. Bosom friend [ˈbʊzəm frend] - закадычный друг; близкий друг; лучший друг...
231 читали · 2 месяца назад
Никогда не угадаешь, что означает слово "swagger" для настоящих американцев. Хочешь узнать? Тогда бери ручку и записывай. Подборка 61.
Привет! Я на своем канале уже много раз говорил, что пополнение своего словарного запаса - это основа твоего инглиша. Без знания слов ты просто не сможешь понимать носителей английского языка и не сможешь выражать мысли сам. Грамматика и остальное - это вторичное. Главное - это слова. Именно поэтому, подогнал я тебе еще пятерку новых классных и полезных слов уровня С1-С2. Тех самых, что используют носители. Так что, усаживайся поудобнее на своем кресле и начинаем! 1. Intrusive [ɪnˈtruːsɪv] - назойливый, навязчивый...
139 читали · 3 месяца назад
Забудь ты уже про фразу "I'm not interested in". Хочешь узнать, какие еще фразы используют настоящие американцы? Бери ручку и записывай.
Привет! Давно мы не пуляли статьи для рубрики Стильно. Модно. Молодежно. Вот и настал этот день. Сегодня я расскажу тебе, какие фразы используют настоящие американцы для того, чтобы сказать, что их что-то не интересует. Ты, наверное, знаешь такое выражение как "I'm not interested in". Но, это не единственная фраза, которая позволяет выразить твою безразличность к чему-то или кому-то. И сейчас ты узнаешь нечто новенькое. Так что, усаживайся на своем кресле поудобнее и поехали! 1. I have no interest in something [aɪ hæv nəʊ ˈɪntrɪst ɪn ˈsʌmθɪŋ] - меня не интересует; я не интересуюсь...
235 читали · 3 месяца назад