Найти тему
Клуб «Советские фильмы»

«Выходите из леса и сдавайтесь первому встречному русскому офицеру!»

Этому совету фашистского полковника, командира полуразгромленного танкового полка, не последовал обер-штурмбанфюрер СС, ретивый выскочка, самолично расстрелявший подчинённого и отправивший других в безнадёжную атаку. А рассказал об этом эпизоде малоизвестный сегодня фильм «Ворота в небо» (1984), своего рода продолжение хорошо знакомой зрителям военной драмы «Корпус генерала Шубникова» (1981). О том, что такое продолжение существует, слышали далеко не все зрители, а зря.

Лента «Ворота в небо», созданная через два года теми же авторами, говорит о событиях, происходивших уже в конце войны, когда советские войска форсировали Одер и оказались на подступах к Берлину, но война по-прежнему требовала жертв и забирала жизни.
Кадр из фильма «Ворота в небо»
Кадр из фильма «Ворота в небо»

Клуб «Советские фильмы» в Telegram

Режиссёр Дамир Вятич-Бережных большую часть фильмов снял о войне. Он ушёл на фронт 17-летним парнем, и ему, в отличие от многих и многих однополчан, посчастливилось вернуться домой.

Памяти всех погибших он и посвящал творчество, внося порой в кино автобиографические ноты.

Основой для его очередной ленты «Ворота в небо» послужили повести Владимира Баскакова (по творчеству Баскакова был снят и «Корпус генерала Шубникова»). Владимир Баскаков тоже оказался на фронте совсем молодым человеком и тоже хорошо знал, что такое военные будни. Герои его произведений списаны с тех, с кем он был знаком лично, потому и выглядят обычными людьми, а не придуманными. Такими стали и киноперсонажи: живыми и настоящими, вызывающими сопереживание или ненависть. Кстати,

Владимир Баскаков лично принимал участие в операции по форсированию Одера, так что фильм во многом был для него связан с личными переживаниями.

И если сценаристом «Корпуса генерала Шубникова» был драматург Кирилл Рапопорт, то на этот раз к написанию сценария присоединился и сам Владимир Баскаков.

Название фильму «Ворота в небо» дал небольшой немецкий городок Химмельпфорт, название которого так и переводится на русский — «небесные врата», «ворота в небо», а в одном из эпизодов даже звучит вариант «ворота в рай». Туда и отправляется полковник Лебеденко, герой операции по форсированию Одера, по приказу генерала Шубникова. Сейчас у танкового корпуса есть большая проблема: машинам не хватает топлива. Лебеденко нужно организовать в городке склад горюче-смазочных материалов, чтобы бесперебойно снабжать наступающие танки.

Фото со съёмок. Георгий Жжёнов в роли полковника Лебеденко и Анатолий Васильев в роли генерала Шубникова
Фото со съёмок. Георгий Жжёнов в роли полковника Лебеденко и Анатолий Васильев в роли генерала Шубникова

Лебеденко сопровождают его давний товарищ, водитель Спиридоныч, семью которого на Могилевщине уничтожили фашисты и который теперь ненавидит всё немецкое, и сотрудник газеты капитан Никольский. Никольский выступает ещё и переводчиком: он отлично владеет немецким, поскольку изучал его с детства благодаря отцу-специалисту по немецкой культуре. В Химмельпфорте Лебеденко встречает экипаж подбитого танка во главе с контуженным командиром, который не может сдвинуться с места, и бодрого старшину, командующего девичьим банно-прачечным отрядом.

Кадр из фильма. Юрий Назаров в роли старшины Горобца
Кадр из фильма. Юрий Назаров в роли старшины Горобца

В город вот-вот должна прийти колонна с горючим, но до поры до времени советские военнослужащие не подозревают, что

совсем рядом, в лесу находится фашистский танковый полк, изрядно потрёпанный, но ещё вполне боеспособный.

Немецкие танки тоже нуждаются в солярке, и разведчики, побывавшие в Химмельпфорте, доносят о скором прибытии колонны. Командир намерен атаковать город, но, к счастью, об этом становится известно Лебеденко. Ему предстоит организовать оборону Химмельпфорта, где

бойцов всего несколько десятков, да и большая часть из них — тыловики: хозяйственники, повара, журналисты полковой газеты и девушки из банно-прачечного отряда.
Кадр из фильма. Анатолий Васильев
Кадр из фильма. Анатолий Васильев

Роль генерала Шубникова, как и в первой части, сыграл Анатолий Васильев. Роль полковника Лебеденко получил Георгий Жжёнов (занятно, что в вышедшем в 1981 году «Экипаже» герой Жжёнова был начальником героя Васильева, а здесь получилось наоборот).

Кадр из фильма. Георгий Жжёнов
Кадр из фильма. Георгий Жжёнов

На роль Андрея Никольского утвердили Валерия Хромушкина. Основная часть зрителей помнит актёра по его дебютной роли — взрослого Димки Савельева из эпопеи «Вечный зов» (1973-1983), хотя в фильмографии актёра десятки ролей, в том числе главных.

Кадр з фильма. Валерий Хромушкин
Кадр з фильма. Валерий Хромушкин

Для Валерия Хромушкина «Ворота в небо» стали первым фильмом о войне, сам он с интересом погрузился и в обстановку, и в образ. В интервью артист говорил:

«Для нас, актёров, очень важен личный фронтовой опыт режиссёра. Его рассказы о том, что он видел и пережил, помогают найти верное состояние. <...> И ещё — для этого режиссёра не существует мелочей, на съёмках любая деталь должна быть воспроизведена точно. Это помогает нам лучше ощутить атмосферу того времени, когда всё было для фронта, всё для победы».
Кадр из фильма. Владимир Гуляев
Кадр из фильма. Владимир Гуляев

Роль Спиридоныча сыграл Владимир Гуляев, и это его предпоследнее появление на экране. Не могу не напомнить, что

21-летний Владимир Гуляев, лётчик-штурмовик, кавалер двух орденов Красного Знамени, был участником Парада Победы 1945 года на Красной площади.
Фото со съёмок. Владимир Гуляев
Фото со съёмок. Владимир Гуляев

В других ролях Юрий Назаров (старшина Горобец, командующий девушками-прачками), Эрнст Романов (полковник Рубинов, редактор полковой газеты), Нартай Бегалин (контуженый командир танка).

Кадр из фильма. Эрнст Романов
Кадр из фильма. Эрнст Романов

Фактически единственную значимую женскую роль получила Татьяна Божок. Она сыграла Веру, девушку из банно-прачечного отряда, в мирное время бывшей кружевницей с Волгодчины, с которой познакомился Андрей Никольский.

Кадр из фильма. Татьяна Божок
Кадр из фильма. Татьяна Божок
Интересный факт: Дамир Вятич-Бережной, рассказывая о съёмках, говорил, что по сюжету Андрей читает Вере стихи Гейне на немецком, что девушку поначалу сильно пугает, но потом, восхищённая мощью поэзии, она просит Андрея продолжать. В фильме эпизод выглядит чуть иначе: Никольский читает Гейне на русском в переводе Лермонтова. Любопытно было бы узнать, почему эпизод скорректировали.

Роли немцев традиционно отошли прибалтам. Среди исполнителей Юозас Киселюс, Улдис Лиелдидж, Улдис Думпис.

География съёмок была общиной: некоторые эпизоды снимали в Подмосковье, Химмельпфорт частично изобразил Вильнюс. Группа также поработала и в ГДР, где создали часть картины. К концу 1983 года «Ворота в небо» были готовы, в феврале 1984 лента вышла в прокат. К слову, и по сей день идут споры, стоит ли считать «Ворота в небо» и «Корпус генерала Шубникова» дилогией, потому что, строго говоря, кроме собственно генерала фильмы ничего не объединяет. Тем не менее журнал «Спутник кинозрителя» представил новую работу Дамира Вятича-Бережных именно как продолжение первого фильма.

«Ворота в небо» в части зрительского интереса уступили «Корпусу генерала Шубникова», собрав в прокате почти в два раза меньшую аудиторию.

И сегодня как и было сказано выше, эта лента почему-то вспомнился реже. Хотя драма очень качественная, сделанная в лучших традициях советского военного кино и с безупречной актерской игрой. Один только Георгий Жжёнов чего стоит! В общем, фильм более чем достойный. А ещё, в отличие от «Корпуса генерала Шубникова», он снят в цвете.

А как вам кажется, сегодняшние фильмы о войне могут конкурировать с теми, что сделаны в прошлом веке? Ведь сейчас у кинематографистов куда больше технических средств, чтобы снимать качественное кино, да и точки зрения озвучиваются разные, поэтому, кажется, кино может быть более объективным, а не выдержанным в русле единственно правильной идеологии. Но у меня почему-то есть ощущение, что всё это не способствует качеству. А ваше мнение каково?

Приглашаю вас присоединиться к моему подкасту «Надо, Федя, надо!». Теперь вы сможете не только читать, но и слушать истории о советских фильмах в любое время и в любом месте. И непременно делитесь своими впечатлениями! https://music.yandex.ru/album/10774296

-11

В новых выпусках:

Какая реальная история легла в основу детектива «Два билета на дневной сеанс»? Кто снабдил нарядами Людмилу Чурсину, сыгравшую аморально-роскошную Инку-эстонку? Чем прославился Владимир Кенигсон, ставший в фильме главным злодеем? Всё, что вы не знали о знаменитой картине — в выпуске подкаста:

Почему сценарий фильма «Выйти замуж за капитана» несколько лет пылился в архивах и чем не нравился чиновникам главный герой, после премьеры ставший мечтой всех советских женщин? Историю создания знаменитой мелодрамы раскроет выпуск подкаста: