Начиная новый урок, посвященный практике аудирования на английском, я задумалась о том, какие ценные советы начинающим я еще не разместила на страницах этого блога. Может быть, есть какая-то палочка-выручалочка, которая поможет расслышать все, что прежде выпадало из потока иностранной речи? Размышляя над этим, я, конечно, не колеблясь заглянула на YouTube - ресурс, полный полезных и бесполезных советов. Что говорят другие учителя по поводу тренировки Listening.
Конечно, совет смотреть видео без субтитров попадался много раз. Это, видимо, уже никакой не секрет. Есть и такие очевидные советы, как слушать спикеров с разными акцентами. Думаю, что это актуально для тех, кто уже вышел на неплохой уровень понимания английского и хочет усложнить себе задачу. Рассказывают учителя и о пользе расслабления. Об этом мы тоже уже говорили в статье "Как слушать правильно по-английски".
Из всех прослушанных советов мне понравился следующий: тренировать собственное произношение. Под этим подразумевается не разучивание звуков, как таковых, а попытки повторить фразы так, как их произносят носители. Мы можем сколько угодно критиковать американцев за то, что они "жуют" слова или британцев за изобилие абсолютно непонятных акцентов, но в конечном итоге это нам придется научиться выуживать смысл из потока их речи. И, если подходить к оценке речи нативов из разных стран бесстрастно, то есть то, что их объединяет: они не произносят слова отдельно, так, как мы эти слова учим, а сливают их в единый поток, в котором нам бывает так сложно разобрать знакомые слова и выражения. Способы связывать слова между собой при помощи дополнительных звуков стандартные, но я не предлагаю вам углубляться и изучать их. Достаточно брать части предложения, которые кажутся вам наиболее "зажеванными" и пытаться произнести их не так, как написано, а так, как это делает носитель. Добавьте к этому утрированную артикуляцию. Это поможет лучше запомнить произношение. Если вам удалось проделать это несложное предложение несколько раз, внимательно слушая себя, то разобрать похожую конструкцию в чужой речи в следующий раз будет легче. Тренируйтесь на тех видео, которые мы разбираем на канале Сам Себе Переводчик.
----> Для тех, кто пропустил предыдущие серии, на канале Сам Себе Переводчик есть удобный раздел НАВИГАЦИИ, где вы найдете первый сезон сериала --> LISTENING Elementary и текущий сезон --> LISTENING Pre-Intermediate.
Можете начинать прямо сейчас. Но перед началом ознакомьтесь с планом работы на сегодня:
1. Сначала вы вспоминаете, как важно (а иногда и интересно) тренировать навык аудирования.
2. Затем смотрите видео, разрешая себе расслабиться и уловить то, что возможно.
3. Смотрите видео второй раз, если в этом есть необходимость.
4. Прочитываете транскрипт (после видео) и проверяете, всё ли вы правильно поняли. После обретения полной ясности можно посмотреть видео еще раз. Для закрепления понимания.
5. Смотрите разбор особенно полезных фраз.
6. Записываете новые слова и выражения.
7. Делаете упражнение на активную лексику урока.
Не забудьте похвалить себя за отлично проделанную работу. А теперь, внимание.....начинаем:
Транскрипт:
Allie: Can you recommend a good museum?
Receptionist: Well, SF MOMA is fantastic.
Allie: Sorry. Where did you say?
Receptionist: SF MOMA - the San Francisco Museum of Modern Art.
Allie: Where is it?
Receptionist: On Third Street.
Allie: How far is it from Union Square?
Receptionist: Not far. It's just a couple of blocks.
Allie: Can I walk from there?
Receptionist: Sure, it'll take you ten minutes?
Allie: Can you show me on the map?
Receptionist: Yes. Union Square is here and the museum is here. From Union Square, you go down Geary to the end and turn right. That's Third Street. Go down Third and you'll see SF moma on the left.
Allie: What time does it open?
Receptionist: It opens at 11.
Allie: Thank you very much.
Receptionist: Have a good day. I'm sure you'll love the museum.
Разбор фраз.
Фраза: Can you recommend a good museum? - Можете порекомендовать хороший музей? - стандартный вежливый способ попросить рекомендации разного рода. Смело заменяйте a good museum на то, что вам хочется, и получите советы на все случаи жизни.
Can you recommend a good doctor?
Can you recommend a good school for my son?
Фраза: Sorry. Where did you say? - Извините. Где, вы сказали? - один из способов переспросить, если вы не расслышали. Таких фраз нужно иметь в запасе несколько, чтобы не твердить все время "Can you repeat, please?" Повторение, конечно, мать учения, но в разговоре лучше использовать разнообразные способы уточнить информацию. Например:
How did you say?
I'm sorry, I didn't really catch that.
Sorry, but I didn't quite follow.
Фраза: How far is it from... - Как далеко это от.... - Хоть я и предпочитаю получать рекомендации о маршруте от гугл карт, я не против поинтересоваться у прохожих общей информацией. Такие вопросы, как "как далеко" или "это близко отсюда" надо всегда иметь в запасе:
How far is it from here?
Is it close?
Также, как и выражение "сколько это потребует времени":
How long will it take me to get there? - Как много мне понадобится времени, чтобы туда добраться?
Мы как-нибудь разберем это выражение отдельно.
Фраза: What time does it open? - Когда он открывается? - стандартный вопрос, который рекомендуется просто заучить. При необходимости его можно немного изменять:
What time does it close?
What time does the shop close?
Проработайте свои варианты, чтобы фраза засела в памяти.
Фраза: I'm sure you'll love the museum. - Уверена, что вам понравится музей. - обратите внимание на использование простого будущего в предложении. Этот случай можно отнести к так называемым "предсказаниям". О том, в каких еще случаях мы используем время Future Simple, вы можете почитать в статье --> Четыре случая употребления Future Simple.
А теперь перейдем к закреплению услышанного и пройденного.
ПРАКТИКА
Переведите диалог на английский:
Jenny: Я хочу пройтись по магазинам. Ты хочешь пойти со мной?
Mark: Нет, извини. Я очень занят. Куда ты хочешь пойти?
Jenny: Я не знаю. Мне нужно купить подарок подруге. Ты можешь порекомендовать мне хороший магазин косметики?
Mark: Я думаю, что в торговом центе ты найдешь такой магазин. Моллиз - самый большой ТК в нашем городе.
Jenny: Где он находится? Он далеко отсюда?
Mark: Нет, он в паре кварталов отсюда.
Jenny: Я могу доехать туда на автобусе?
Mark: Да, если не хочешь идти пешком.
Jenny: Какие автобусы ходят туда?
Mark: 81 и 95. Тебе нужно выходить на второй остановке.
Jenny: Отлично. Спасибо, Марк.
Mark: На здоровье. Я уверен, что тебе понравятся этот торговый центр.
(Ответ под картинкой)
Jenny: I want to go shopping. Do you want to come with me?
Mark: No, sorry. I am really busy. Where do you want to go?
Jenny: I don't know. I need to buy a gift for my friend. Can you recommend me a good cosmetics store?
Mark: I think you can find a store like this in a shopping mall. Molly's is the biggest shopping mall in our city.
Jenny: Where is it? Is it far from here?
Mark: No, it's a couple of blocks from here.
Jenny: Can I go there by bus?
Mark: Yes, if you don't want to walk.
Jenny: What buses go there?
Mark: 81 and 95. You need to get off at the second stop.
Jenny: Great. Thank you, Mark.
Mark: Welcome. I'm sure you'll love this shopping mall.
Отлично! Вот и сказочке конец.... Кто слушал, поставьте лайк. :)
Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!