В ноябре 1785 года шотландский поэт Роберт Бёрнс написал пронизанное драматизмом стихотворенье о разорённом гнезде полевой мышки, которое случайным образом попало под плуг во время работ по возделыванию земли в поле. Поэт был на столько растроган этим маленьким и незначительным для человека несчастьем, что посвятил ему целое произведение. Надо сказать, что и судьба самого Бёрнса не вызывает зависти.
Не самое радушное детство, полное трудностей и тяжёлого физического труда, затем несложившаяся семейная жизнь, проблемы с финансами и здоровьем, злоупотребление алкоголем и, как следствие, печальный конец. Поэт скончался в возрасте всего лишь 37 лет (прямо как Александр Сергеевич), однако, успел оставить на свете, как минимум, восьмерых детей, трое из которых считаются незаконнорождёнными. Быть может, где-то среди нас есть дальние-дальние потомки Бёрнса, кто знает!
И тем не менее, имя этого человека не просто дожило до наших дней, а было увековечено, в том числе, и через культуру виски. Наверняка, многие из вас знают о виски с дистиллерии Lochranza (Isle of Arran), носящем имя поэта. Кстати, существует как бленд, так и сингл молт. Если кому-то интересно более подробно почитать про Р. Бёрнса, кликайте сюда, а сейчас мы перейдём к самому виски.
Timorous Beastie производит независимый боттлер Douglas Laing's, они же создают и такие продукты как Big Peat, Scallywag, Rock Oyster, The Epicurean. Знаком со всеми перечисленными, кроме последнего, но и до него обязательно доберусь. Timorous Beastie означает "робкий зверёк" или "пугливый зверёк", название является отсылкой к стихотворению Р. Бёрнса, которое вы найдёте в конце статьи в переводе Михайлова (мне больше всего понравилась именно эта версия).
Виски представляет из себя смесь солодовых виски Хайленда, среди которых, однозначно, присутствуют Blair Atholl, Glen Garioch, Glengoyne и Dalmore. Бутилирован при крепости 46,8% алкоголя без холодной фильтрации и добавления красителя. Возрастная категория: NAS, бочка экс-бурбон. Не особо люблю зацикливаться на дизайне, но в данном случае он просто великолепен и всецело соответствует названию.
Tasting notes 🥃
- тело вязкое, плотное с жирко́й, приятно удивило. Цвет светло-соломенный.
- аромат молодого солодового виски, чуть щекочет нос, но не хамит, если не вдыхать слишком глубоко. Суховато-подвязывающий, освежающий. Кисловатое пыльное зерно, сладковатые солодово-сливочные и хлебные настроения (подкисший слегка солоноватый белый хлеб), чёрный перец, травянистые мотивы, медовуха, ваниль, рислинг.
- вкус островатый с кислинкой, маслянисто-обжигающий с неплохой плотной текстурой. Смесь перцев, солодовость, хлебный мякиш, яблочная кожура.
- финиш не особенно выразительный и интенсивный, но коротким я его не назову. Чуть ниже среднего. Хлебно-сливочная горчинка, медовость, солодовость, совсем немного мотивов обугленного дерева.
Вполне нормальный для своего возраста солодовый виски, простой, но достаточно характе́рный с чисто хайлендовской стилистикой. Напомнил Deveron 12 YO, также есть что-то общее с Old Pulteney 2006, только без морской минеральности, более хлебный и сливочно-зерновой. Возможно, так себя проявляет Blair Atholl, с которым я тоже знаком. В общем и целом, много от него и не ждал, но познакомиться давно хотел. Место Timorous Beastie в рейтинге неторфяных виски можно узнать тут.
81/100
К полевой мыши.
Трусливый серенький зверек!
Велик же твой испуг: ты ног
Не слышишь, бедный, под собой.
Поменьше трусь!
Ведь я не зол - я за тобой
Не погонюсь.
Увы! с природой наша связь
Давно навек разорвалась…
Беги, зверек, хоть я, как ты,
Жилец земли
Убогий: сам терплю беды,
Умру в пыли.
Воришка ты; но как же быть?
Чем стал бы ты, бедняжка, жить?
Неужто колоса не взять
Тебе в запас,
Когда такая благодать
В полях у нас?
Твой бедный домик разорен;
Почти с землей сровнялся он…
И не найдешь ты в поле мхов
На новый дом;
А ветер, грозен и суров,
Шумит кругом.
Ты видел - блекнули поля,
И зимних дней ждала земля;
Ты думал: "будет мне тепло,
Привольно тут".
И что же? - Плуг мой нанесло
На твой приют.
А скольких стоило хлопот
Сложить из дерна этот свод!
Пропало все - и труд и кров;
Нигде вокруг
Приюта нет от холодов,
От белых вьюг.
Но не с тобой одним, зверек,
Такие шутки шутит рок!
Неверен здесь ничей расчет:
Спокойно ждем
Мы счастья, а судьба несёт
Невзгоду в дом.
И доля горестней моя:
Вся в настоящем жизнь твоя;
А мне и в прошлом вспоминать
Ряд темных лет,
И с содроганьем ожидать
Грядущих бед!
Р. Бёрнс. Ноябрь 1785г.
Что почитать.
Телеграм-версия.