В праиндоевропейском языке и на первых порах ещё в праславянском слоги в словах могли выглядеть как угодно. Или, скорее не "выглядеть", а "звучать", потому что их никто тогда не записывал.
Но сейчас их звуковой образ все-таки записывают буквами, поэтому можно говорить и про "выглядеть".
Так вот, это могли быть слоги любого вида - они могли начинаться на гласную или согласную, заканчиваться на гласную или согласную, и состоять из разного количества звуков. Например:
- at-ta ("отец")
- meh-ter ("мать")
- deh-i-wer ("деверь")
Но со временем в праславянском наметилась тенденция к открыванию слогов. То есть слоги стали стремиться к тому, чтобы заканчиваться на гласный звук. "Лишние" согласные стали отпадать.
Например:
- Plo-dos. Первый слог праславян устроил, потому что он открытый, а из второго они выкинули [s]. Получилось слово *plodo, где последний гласный звук стал древнерусским ером: "плодъ"
- Pled-mens. Здесь праславян не устроили оба слога, они выкинули конечные согласные [d] и [s], стало *plemen, а дальше, как мы помним, из сочетания [en] получался носовой звук, обозначаемый юсом, и в древнерусском это слово: "племѧ" ("племя").
О том, что раньше там были эти звуки, напоминают падежные формы ("племени", "племена", "племён"). По аналогии можно воспроизвести историю и других подобных слов - "семя", "время", "бремя".
- Pon-tis. В первом слоге сложился носовой звук, во втором ушёл [s], и получился древнерусский ерь: "пѫть" ("путь").
И наоборот, если подряд оказывалось два гласных звука, между ними появлялся дополнительный согласный. Например:
- Slu-a, slu-o. Звук [u] мог превратиться в различные сочетания с [v], и отсюда получились "слава", "слово", "слывет". При этом, перед согласными [v] не появлялся ("слух", "слушать", "слыть").
Зная это правило, легко находить родственные слова, даже если они на первый взгляд не самые похожие. Например:
- "ковать", но "кую", "кузнец"
- "кров", "скрывать", но "крыть", крыша"
- "ров", но "рыть"
- "плавать", "пловец", но "плыть"
Закон открытого слога действовал на славян примерно до XII века, и каждая группа справлялась с ним по-разному. Вот у нас, у восточных, одним из последствий стало полногласие. Мы, как бы это сказать, просто добавляли ещё один гласный. А вот некоторые другие для достижения открытого слога, ничего не добавляли, а меняли звуки местами. И вот, что из этого вышло:
- Bor-da. Мы вытащили [r] из первого слога, добавили ему ещё один [o], и получилось трехсложное слово "бо-ро-да". Западные славяне поменяли местами [r] и [o], и тоже получился открытый слог: "bro-da". На юге, в принципе, поступили так же, только ещё и гласный [o] превратился в [a]: "бра-да" (это то самое неполногласие, которое мы себе забрали из церковно-славянского, и получился, например, "брадобрей")
- Mel-ko. Ну так же, у нас "мо-ло-ко" с дополнительным гласным (после [л] почему-то не всегда дублировался гласный первого слога), на западе "mle-ko", ну и на юге тут тоже "мле-ко" (и у нас, соответственно, всякие "млекопитающие").
На самом деле, это ещё не всё про этот закон, но я не русист, и никогда им не была - я бедный романист, который пытается разобраться. Вот разбираюсь вместе с вами :) Постепенно пойдём дальше.