Найти в Дзене
𝓛𝓲𝓵𝔂 𝓢𝓷𝓪𝓹𝓮

‘Standing Stone’ сэра Пола МакКартни

Оглавление

In The Month Of Athyr - неизданная песня Пола МакКартни

Пол МакКартни рассказывает о влиянии своего отца, Бетховена и других фигур на свой жизненный путь и написание ‘Standing Stone’ - своего второго альбома классической музыки.
Интервью для
Billboard от 27 сентября 1997 года.

〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰

Многие обеспокоенные отцы хотели бы, чтобы их дети нашли своевременный обход скорбных препятствий в жизни и смертных ограничений, особенно если такой отец когда-то стремился решить эту дилемму для себя. Джим МакКартни - бывший лидер джаз-бэнда, воспитывающий двух маленьких мальчиков в одиночку в Ливерпуле, Англия, после безвременной кончины от рака груди его 47-летней жены Мэри, - не был исключением.

“Мои музыкальные вкусы восходят к Джорджу Гершвину и Полу Уайтмену благодаря моему отцу, - говорит сэр Джеймс Пол МакКартни, вспоминая разнообразные формирующие его вкусы влияния, которые нашли уникальное выражение в его трогательной новой симфонической поэме “Standing Stone” (EMI Classics). - Мой отец [который умер в 1976 году] был милым, и благодаря ему мои собственные музыкальные вкусы очень широки, и я могу относиться к таким людям, как Монтеверди и Моцарт, как к живым. Он играл ‘I’ll Build A Stairway To Paradise’ [Гершвина] на фортепиано, [оркестровка] старый Пол Уайтмен. На днях я разговаривал с Джорджем Харрисоном, и мы посмеялись, он сказал: ‘Ах, я помню, как твой папа играл нам эту ‘Stairway To Paradise’’. Он пытался уговорить Битлз записать её, но я сказал: ‘Папа. Да брось ты! Она немного старомодна, мы сейчас сочиняем свой собственный материал’”.

О том, как песня All My Loving помогла Битлз завоевать Америку

“Собственный материал” МакКартни для Битлз на тот момент был явно эклектичным. Но совсем недавно большая часть сочинений бывшего битла приняла классическую форму. Интересно, что Уайтмен, любимый музыкант Пола в День отца, который записывался для EMI, был руководителем джаз-бэнда/аранжировщиком/композитором, который заказал “Rhapsody In Blue” Джорджа Гершвина, а также пионером симфонического джаза, принеся свой оркестрованный звук в Лондонский Королевский Альберт-Холл в 1926 году, когда Джиму МакКартни было всего 24 года.

Между тем, многогранный музыкальный путь отца Пола МакКартни, вдохновивший его на его собственный, совершит полный круг 14 октября 1997 года в Королевском Альберт-Холле, когда Пол и Лондонский симфонический оркестр предложат мировую премьеру “Standing Stone” (произведение, сочинение которого было заказано к столетнему юбилею EMI), а также четыре других классических произведения МакКартни.

Билеты на это мероприятие, которое будет повторено 19 ноября в нью-йоркском Карнеги-Холле, как ожидается, будут самым востребованным призом на планете, но те, кто не сможет обеспечить себе место, могут компенсировать это, получив экземпляр записи “Standing Stone” в исполнении Лондонского симфонического оркестра под управлением Лоуренса Фостера. В комплекте с 76-минутным CD-пакетом идёт буклет с картинами МакКартни и фотографиями его дочери Мэри и жены Линды с сессий записей и шотландских “standing stone” - мегалитов, которые Пол использует “как символ долголетия” в своей четырёхчастной пьесе для оркестра и хора, их таинственное археологическое наследие воспринимается некоторыми как древняя лестница в рай. В либретто также есть текст сопутствующего стихотворения МакКартни, написанного в качестве концептуальной “основы” для проекта.

Пол МакКартни назвал песни, которые можно включить инопланетянам

Как объясняет МакКартни:

“Я согласился написать эту большую оркестровую пьесу; в предыдущий раз, когда я делал нечто подобное, с ‘The Liverpool Oratorio’ [1991], у меня был парень, с которым я работал, дирижёр Карл Дэвис. И мне действительно не нужно было думать о таких вещах, как оркестровка; я мог дать ему достаточно идей, тем, слов и мелодий, и Карл всегда мог поддержать. На этот раз я почувствовал, что хотел бы сделать это сам”.

〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰

“Я тусовался с Алленом Гинзбергом, обеспечивая ему гитарный аккомпанемент для записи [1996] и концерта в Альберт-Холле, который он давал со стихотворением под названием ‘The Ballad Of The Skeletons’. Поэтому я подумал, что было бы неплохо мне сжать образы для симфонии в стихотворение. И это было очень удобно в таком большом произведении, потому что если бы мне было интересно, куда я иду в музыке, я бы просто сослался на стихотворение и сказал: ‘ОК, следующий шаг - это этот шаг’. И в качестве практики для работы в этом новом мире я начал сочинять небольшие произведения”.

CHOBA B CCCP Пола МакКартни: инсайдерский рассказ сессионного музыканта

Запись “Stately Horn”. На фото: Джон Пигнеги, Ричард Биссилл, сэр Пол МакКартни, Ричард Уоткинс и Майкл Томпсон
Запись “Stately Horn”. На фото: Джон Пигнеги, Ричард Биссилл, сэр Пол МакКартни, Ричард Уоткинс и Майкл Томпсон

В эти работы входят ‘Stately Horn’ (букв. Торжественный горн) - девятиминутное произведение для валторнового квартета, которое МакКартни записал 16 сентября в Abbey Road Studios, - а также “сумасшедшее 10-минутное произведение для струнного квартета под названием ‘Inebriation’ (букв. Опьянение) - дурацкое и очень современное”, и ‘A Leaf’, которое было первоначально написано и записано как соло для фортепиано, но, как намечается, это будет третье произведение, исполненное на предстоящих концертах в новом оркестровом обрамлении в аранжировке Джонатана Туника (Jonathan Tunick).

И, наконец, как говорит Пол:

“Проверяя, смогу ли я плодотворно сотрудничать с [британским композитором] Ричардом Родни Беннеттом (Richard Rodney Bennett), я попросил, чтобы он оркестровал ‘Spiral’ - ещё одно камерное произведение, которое предполагалось для фортепиано, и мы так хорошо провели время, что я попросил его проконтролировать партитуру на ‘Standing Stone’”.

Об альбоме Sgt. Pepper в беседе с МакКартни

Многие из тех, кто слышал “Standing Stone”, различают разнообразные штрихи, напоминающие Бенджамина Бриттена и Чарльза Айвза, но поглощающее настроение его мифической эволюционной сюжетной линии - от зарождения кельтской культуры и её столкновений с чужаками до её празднеств в сельских ритуальных обрядах - захватывает воображение благодаря лирической образности музыки, её во многом диатонической мелодической структуре, такой же певучей в своих контурах, как поп-песни МакКартни в их последовательном музыкальном плане. МакКартни растёт, с заискивающим отсутствием притворства, как симфонический рассказчик.

Трогательный кумулятивный эффект “Standing Stone” обусловлен лежащим в его основе рассмотрением бесконечных жизненных циклов детства, дружбы, родительства и потерь, которые углубляют такие связи во времени.

“Я увлёкся поэзией и тем типом мышления, который подтолкнул меня к ‘Standing Stone’, около пяти лет назад, - говорит Пол, - после смерти от болезни Паркинсона Айвэна Вона, одного из моих лучших друзей в школе в Ливерпуле и парня, который фактически познакомил меня с Джоном Ленноном. Мы с Айвэном родились в один и тот же день и год в одном и том же городе - 18 июня 1942 года, в Ливерпуле, - и это очень сблизило нас. Когда он умер, мне показалось уместным записать свои мысли в стихотворении, и это привело меня, через мою связь с Алленом Гинзбергом, к написанию ‘Standing Stone’”.

Flowers In The Dirt (1989): мой самый любимый альбом Пола МакКартни!

Как ученик классической структуры, МакКартни говорит:

“Я слушал Бетховена, чтобы посмотреть, как он сочинял весь этот симфонический материал, и он брал небольшую фразу или мелодию, развивал её на протяжении всей музыкальной части, а затем в следующей части он делал что-то совершенно другое. Я понял, что работаю более эпизодически, программнее”.

〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰

“И, увидев, что у меня вышло 72 минуты оркестровой музыки, я подумал: ну, может быть, я могу позволить себе песню”.

ABBEY lllllll ROAD • Песня за песней

Таким образом, “Standing Stone” заканчивается пением Лондонского симфонического хора, чьи гимноподобные хоровые пассажи повторяются повсюду, внезапно отыскивая слова для финала.

“Мы полностью останавливаем оркестр, - рассказывает МакКартни, - и хор поёт эту песню а капелла: мелодию колыбельной, которую мои дети знают уже много лет. Это практически как свадебная песня:
‘High above this overcrowded place
A little blackbird flies through space
And all he does is search for love
Love is all that matters in the end
Whatever time I have to spend
will be with you
Forever true...
Now is all we ever really know
The past and future come and go
Because they do, I'll stay with you’
(высоко над этим переполненным местом / малютка чёрный дрозд скользит в пространстве / и только и делает, что ищет любовь / Любовь - вот всё, что имеет в конце концов значение / и сколько бы ни было мне отмеряно времени / я проведу его с тобой на веки вечные... / сейчас - это всё, что мы по-настоящему знаем / прошлое и будущее приходят и уходят / и потому, что так происходит, я останусь с тобой)”.

〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰

“Я, что очевидно, очень ценю семью, - заключает МакКартни, - и если тебе посчастливилось иметь хорошую семью и ты уделяешь ей немного времени, это большая награда. Семья - это также путешествие, особенно с музыкой, ты оглядываешься назад и смотришь вперёд; ты проводишь сквозь неё своих детей, а потом они ведут тебя. Она не должна иметь никаких барьеров - это как религия, когда ты начинаешь ставить барьеры.
ЕСТЬ ОДИН БОГ - И ЭТО МУЗЫКА”.

‘Dance Tonight’: в день рождения Пола МакКартни танцуют все!

Перевод: © 𝓛𝓲𝓵𝔂 𝓢𝓷𝓪𝓹𝓮
Оригинал:
Standing in the Shadow of Love
Первоначальная
публикация перевода

Понравилась статья?

Подписывайся в Telegram - актуальные новости+, которые никогда не попадут на Дзен

♥ Спасибо, что прочитали, лайкнули, прокомментировали, репостнули и подписались! ♥