26 мая 2017 года к 50-летию альбома Битлз Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band вышло Anniversary Edition (юбилейное) переиздание в виде CD, Deluxe [2CD, digital], Deluxe Vinyl [180g 2LP] и Super Deluxe [4CD / DVD / Blu-ray boxed set].
Пол МакКартни дал по этому случаю специальное интервью работникам своего офиса.
‘You Gave Me The Answer: Sgt. Pepper Special’ (Вып. от 25 мая 2017 года)
ЧАСТЬ 1
ЧАСТЬ 2
ЧАСТЬ 3
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
• Предыдущую статью рубрики - ‘Любимый аромат Пола МакКартни’ - читай здесь
Беседа с Полом в форме “вопрос-ответ” прошла за несколько недель до того, как Apple объявила миру о деталях выпуска альбома Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band, а напечатана она была спустя несколько дней после прослушивания новых стереомиксов Джайлза Мартина в Студии 2 на Abbey Road - той самой комнате, где альбом был записан! Вам он понравится. А тем, кто очень хорошо знает песни, мы рады сообщить, что вы сможете услышать каждый инструмент на этом альбоме, который мы “знали все эти годы” (known for all these years), таким, каким вы до этого никогда его не слышали. Новая чистота невероятна и, вот уж точно, “великолепное время гарантируется для всех!” (a splendid time is guaranteed for all!)
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами: Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band
PaulMcCartey.com [PMc]: Вы помните, как пришли к идее обложки и группы? Как мы понимаем, оригинальный концепт родился в самолёте и основывался на военном оркестре эдвардианской эпохи?
ПОЛ МАкКАРТНИ:
Да! На самом деле, я возвращался из поездки за границу с нашим роуди, Мэлом Эвансом, просто мы двое вместе в самолёте. Мы ели, и он что-то пробормотал мне, попросил, чтобы я передал соль и перец. И я неправильно расслышал его. Он сказал [бормочет] “saltandpepper”. Я такой: “Сержант Пеппер?” Я думал, что он сказал “Сержант Пеппер”. И я такой: “О! Постой-ка, это прекрасная идея!” Так что мы посмеялись над этим, а потом я начал думать о Сержанте Пеппере как о персонаже. Я подумал, что замечательно будет, если мы примем альтер эго для этого альбома, который мы собирались сделать.
Так мы и сделали. И да, я начал рисовать, как группа могла бы выглядеть. У меня как бы получился этот военный вид, и одна из моих идей состояла в том, что их представляет лорд-мэр в парке некоего северного городка. И в былые времена у них были цветочные часы, так это называлось. Это было похоже на часы, которые были сделаны из цветов. Так что я нарисовал цветочные часы, а затем как “Sgt. Pepper’s Lonely Heart’s Club Band” - также известные как Битлз - получают награду. И вот, у них есть большой кубок, и они получают своего рода премию от города.
Вот откуда пришла идея, а затем я просто поговорил со всеми парнями и спросил: “Что вы думаете об этой идее?” Им она понравилась, и я сказал: “Это будет означать, что когда я подойду к микрофону, это не Пол МакКартни. Я не должен думать, что это песня Пола МакКартни”. Таким образом, это освобождало. Это давало свободу.
Итак, вы знаете, мы не придерживались этой идеи постоянно, но такой была основная идея - что мы сделаем нечто, что будет очень свободно. Нечто, что эта, другая группа могла бы сделать, вместо того, чтобы делать что-то, что, как мы думали, должны сделать Битлз. И первоначальный замысел родился из того, что я не расслышал просьбу про соль и перец!
• Приём для прессы в честь Sgt Pepper Битлз: рассказ Линды МакКартни
PMc: Вы делали зарисовки во время всё того же полёта?
ПОЛ:
Я не помню, делал ли я зарисовки в полёте или трансформировалось ли это просто в ту же самую историю. Но определённо: во время перелёта обратно. Это было начало - когда я неправильно расслышал слова. Так что в этом суть всей идеи.
PMc: Вы уже начали тогда же писать песни для этого альбома?
ПОЛ:
Нет, но когда я вернулся, я стал думать: “Хорошо, какой будет их музыкальная тема?” Таким образом, я написал то, что стало открывающей песней, где они представились сами, и затем представили ещё одного персонажа: Билли Ширса, которым был Ринго.
Это просто должно было дать всем нам альтер эго, дать нам всем вымышленных персонажей. Так что теперь мы делали этот альбом, как театральное представление. Отныне мы входили в студию, будто другие люди. Мы приехали в Сохо, в Уэст-Энде, и нам сшили нашу униформу в театральном ателье Бермана.
• Фотосессия Битлз для обложки Sgt Pepper. Такого вы ещё не знали.
PMc: Была ли какая-либо причина в том, что костюмы различались по цвету?
ПОЛ:
Нет, мы просто выбрали материал. Сказали: “У меня будет это, у него будет то”. Концепта не было, нет. Просто каждый выбрал тот цвет, который ему захотелось.
PMc: Как мы понимаем, для обложки были созданы две обшивки барабанов. Была ли тому какая-либо определённая причина, или это только чтобы убедиться, что у вас есть различные варианты?
ПОЛ:
Нет, думаю, обшивки барабанов - как я припоминаю - были организованы Питером Блейком, у которого был знакомый, который расписывал ярмарочные площади. То есть, когда вы видите карусели на ярмарках, они всегда подписаны и разрисованы определённым образом, очевидно, это довольно древняя традиция. Всё это должно по-определённому выглядеть, и есть люди, которые на этом специализируются, поэтому, наверное, Питеру их сделали те люди, и, полагаю, ему ещё сделали запасной вариант. Кажется, мы просто сказали: “Вот этот”.
PMc: Мы тут, в офисе, поняли, что на обшивке барабана есть несколько грамматических ошибок: точка с запятой после слова ‘Sgt’ и нет апострофа в слове ‘Peppers’. Это случайность?
ПОЛ:
Да, это случайность! Парень, который это сделал, расписывал, как я уже сказал, ярмарки, поэтому всё это [Пол указывает на лого на обложке альбома] - филигрань и все эти украшения - это то, что можно увидеть на карусели на ярмарке. В подобном стиле.
Наверное, ему просто сказали фразу “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band”, и вместо того, чтобы поставить точку после ‘Sgt.’ - как это обычно делается - он посчитал, что там лучше будет смотреться композиция. И вовсе нет никакой конкретной причины ставить там точку с запятой. С тем же успехом там могли стоять две точки, например. И нет апострофа? Для него нет причины. Его попросили сделать это, и он придумал этот красивый дизайн.
• Пол МакКартни: “Слова A Day In The Life сочинил я”
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
• 10 самых НЕЗАБЫВАЕМЫХ строк из песен БИТЛЗ
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
Перевод: © 𝓛𝓲𝓵𝔂 𝓢𝓷𝓪𝓹𝓮
Оригинал: Sgt. Pepper Special
Первоначальный перевод статьи
Понравилась статья?
Подписывайся в Telegram - актуальные новости+, которые не попали и никогда не попадут на Дзен