Найти в Дзене

Эссе 92. «…остаюсь вас многолюбящая няня ваша Арина Родивоновна»

(К сожалению, точных подтверждений, что Пушкин нарисовал именно няню, нет, однако, вероятность того, что перед нами единственное прижизненное изображение Арины Родионовны, гораздо выше, чем в любых иных случаях.)
(К сожалению, точных подтверждений, что Пушкин нарисовал именно няню, нет, однако, вероятность того, что перед нами единственное прижизненное изображение Арины Родионовны, гораздо выше, чем в любых иных случаях.)

«Любезный мой друг

Александр Сергеевич, я получила ваше письмо и деньги, которые вы мне прислали. За все ваши милости я вам всем сердцем благодарна — вы у меня беспрестанно в сердце и на уме, и только, когда засну*, то забуду вас и ваши милости ко мне. Ваша любезная сестрица тоже меня не забывает. Ваше обещание к нам побывать летом меня очень радует. Приезжай, мой ангел, к нам в Михайловское, всех лошадей на дорогу выставлю. Наши Петербур.<гские> летом не будут, они [все] едут непременно в Ревель. Я вас буду ожидать и молить Бога, чтоб Он дал нам свидиться**. Праск.<овья> Алек.<сандровна>*** приехала из Петерб.<урга> — барышни вам кланяются и благодарят, что вы их не позабываете, но говорят, что вы их рано поминаете, потому что они слава Богу живы и здоровы. Прощайте, мой батюшка, Александр Сергеевич. За ваше здоровье я просвиру вынула и молебен отслужила, поживи, дружочик, хорошенько, самому слюбится. Я слава Богу здорова, цалую ваши ручки и остаюсь вас многолюбящая няня ваша Арина Родивоновна****.

Тригорское».*****

* Вполне вероятно, что суеверная А. Н. Вульф заменила здесь произнесённое няней слово «умру».

**Слово, данное Арине Родионовне в письме в феврале, «дружочик» сдержал, появился в Михайловском в последних числах июля и прожил там два с половиной месяца. Это была их последняя встреча.

***Речь идёт о П. А. Осиповой.

****Выделено в подлиннике.

*****Письмо писано, под диктовку, Анной Николаевной Вульф 6 марта 1827 г. Можно предположить, что Annette слегка при этом редактировала речь 69-летней женщины.

Итак, письмо написано 6 марта 1827 года. Значит, ровно через полгода, как в Михайловское из Пскова прибыл фельдъегерь с повелением, что Пушкин в его сопровождении должен явиться в Москву. О настроении, царившем тогда в Михайловском по получении предписания, сохранилось свидетельство пушкинского кучера Петра:

«...все у нас перепугались. Да как же? Приехал вдруг ночью жандармский офицер из городу, велел сейчас в дорогу собираться, а зачем — неизвестно. Арина Родионовна растужилась, навзрыд плачет. Александр-то Сергеич её утешать: “Не плачь, мама, говорит, сыты будем, царь хоть куды не пошлёт, а всё хлеба даст”».

С другой стороны, письмо написано за год с третью до смерти «многолюбящей» няни. Надо полагать, что каждый, хоть немного сведущий о Пушкине, в курсе о его няне: что была такая, что звали Ариной Родионовной, что Пушкин её очень любил, а продвинутые вспомнят даже строки поэта:

«Подруга дней моих суровых,

Голубка дряхлая моя…»

или

«Выпьем, добрая подружка

Бедной юности моей…»

Так-то оно так, а что ещё нам известно о её жизни, о смерти и о той мере, в какой она присутствовала в судьбе Пушкина? Приходится признать, что сведения о няне невероятно скудны. Известное же в большинстве своём восходит к романтическому, поэтическому мифу о няне, созданному самим Пушкиным, позже продолженному его друзьями. Начать с того, что мы почти не знаем, какой она была в действительности. Из описаний её внешности можно отметить лишь несколько строк из воспоминаний Марии Осиповой («Рассказы о Пушкине, записанные М. И. Семевским»): «…старушка чрезвычайно почтенная — лицом полная, вся седая, страстно любившая своего питомца, но с одним грешком — любила выпить…» У поэта Н. Языкова, в его воспоминаниях можно прочитать про неожиданную её подвижность, несмотря на полноту: «…она была ласковая, заботливая хлопотунья, неистощимая рассказчица, порой и весёлая собутыльница». Современники писали, что она была словоохотлива и болтлива. Всё.

Но далее, приняв за истину только что процитированное, будем задавать вопросы. Первый из них: как звали няню?

Писатель Михаил Филин, в своей книге о няне поэта, изданной в серии «ЖЗЛ» (2008), хотя и изъявляет о намерении соблюсти желательный в научно-художественном исследовании этикет, и книгу называет «Арина Родионовна», и няню именует «Ариной Родионовной», и добавляет, что фамилия её была в девичестве «Яковлева», а после замужества — «Матвеева».

Давайте разбираться. Мы, теперешние, имеем странную привычку судить о том о сём с высоты сегодняшнего дня. Но, исходя из того, что няня жила очень давно и была из крестьянского сословия да к тому же крепостной, фамилии у неё не было и не могло быть. Мы ведь не удивляемся, что долгие годы советские крестьяне не имели паспортов и не имели возможности, без паспорта, сменить место жительства. Поэтому не надо удивляться и тому, что рождённая в 1758 году крепостная, принадлежавшая графу Ф. А. Апраксину, позже, после продажи имения с людьми, перешедшая в собственность прадеда Пушкина Абрама Петровича Ганнибала, фамилии не имела. Владельцу крепостного, будь тот мужского или женского роду-племени, его фамилия была без надобности, достаточно было имени. Именно оно указывалось в церковных книгах при записи факта рождения и смерти.

Теперь, чтобы продолжить, зададим следующий вопрос: где родилась няня?

Самый распространённый ответ: родилась 10 (21) апреля 1758 года в деревне Суйда (ныне — село Воскресенское). Хотя, правильнее будет сказать, уточнить — в полуверсте от мызы* Суйда, в деревне Лампово (Lamppula) Копорского уезда Санкт-Петербургской губернии.

* Мыза — отдельно стоящая усадьба с хозяйством, поместье. Слово (от латыш.muiža) употреблялось в северной и западной частях Санкт-Петербургской губернии и относилось к петербургскому говору.

Уточнение можно продолжить. Официально в XVIII веке почти все крепостные крестьяне Санкт-Петербургской губернии причислялись к русским. Хотя известно, что окрестности Суйды на самом деле в большинстве своём населяли ижорцы — потомки народа, носившего название «чудь», и чухонцы: те и другие относятся к представителям финно-угорских народов, которых объединяет родство языков. Кем именно была няня Пушкина — мнения специалистов на сей счёт расходятся. И ещё один штрих: родилась она в местах традиционного поселения старообрядцев.

Надо полагать, что своей церкви в деревне Лампово не имелось (потому как деревня, а не село), поэтому новорождённую записали в суйдинской Воскресенской церкви (после строительства церкви мыза (вместе с прилегающими к ней деревушками) получила право называться селом). В метрической записи о рождении указано, что у крестьянина Родиона Яковлева родилась дочь Иринья. Там же спустя 23 года, согласно церковной записи от 5 февраля 1781 года, были повенчаны «деревни Кобрино крестьянский сын отрок Фёдор Матвеев, села Суйды с крестьянской дочерью, девкою Ириньею Родионовой, оба первым браком». Выйдя замуж, она получила разрешение переехать к мужу в деревню Кобрино Софийского уезда (недалеко от Гатчины)* и прожила там 16 лет. В 1782 году у них родился сын Егор, через четыре года — дочь Надежда, затем через два года — дочь Мария, в 1797 году родился последний ребёнок — сын Стефан.

* Деревня Кобрино Гатчинского района Ленобласти находится на левом берегу речки Кобринки, притока Суйды. В 1974 году в отреставрированной избе, крошечной и малопривлекательной, где жила няня и её семья, местные жители открыли музей. Что из себя представляет изба? Одна горница, сени и хлев, топится «по-чёрному».

Делаем выводы: настоящее имя няни Иринья*, или традиционное Ирина. Но сначала в домашнем кругу, а потом и шире её стали называть Ариной. Не исключён вариант, что к переименованию имел отношение кто-то из хозяев, решивший, что вместо «Иринья» или «Ирина» благозвучней и проще будет «Арина» (хорошо ещё что не стали кликать какой-нибудь Акулькой. Такое тоже запросто могло быть).

* Иринья — имя имеет очевидные северно-русские, поморские корни.

Далее обращаем внимание на отражённый в документе факт: у крестьянина Родиона Яковлева венчается дочь Иринья Родионова. Почему так? Ошибки здесь никакой нет. Просто «именная формула» крепостных крестьян до середины XIX века была двучленной: одна часть — это личное имя (в нашем случае Иринья), вторая часть — родовое имя, которая присваивалось ребёнку по имени отца. То есть у отца Родиона была Иринья Родионова (дочь Родиона). Иногда такое слово «дочь» или «сын» даже добавлялось. Чаще ограничивались формой притяжательного прилагательного с суффиксом -ов[а], -ев[а] (-лев[а]) или -ин[а]*. Поэтому в документах того времени (метрические церковные книги, исповедные росписи, ревизские сказки) она называлась по отцу — Родионовой (Иринья дочь Родиона), а в быту — Родионовной. Никому из современников называть её ни Яковлевой (в девичестве), ни Матвеевой (в замужестве) и в голову прийти не могло.

* Как таковые отчества с суффиксами -ович, -овна, -евич (-левич), -евна (-левна) у крестьян в официальных документах не использовались до 1917 года.

В подтверждение можно привести ещё один конкретный факт, чтобы далеко не ходить за примером, сослаться на пункт 7 ревизской сказки села Михайловского за 1816 год. В нём приведён состав семьи двора 66 (это как раз семья овдовевшей няни поэта). Читаем и видим: сын Ирины Родионовой и Фёдора Матвеева, став главой семьи, именуется как Егор Фёдоров (сын Фёдора), а не Матвеев.

Уважаемые читатели, голосуйте и подписывайтесь на мой канал, чтобы не рвать логику повествования. Буду признателен за комментарии.

И читайте мои предыдущие эссе о жизни Пушкина (1—90) — самые первые, с 1 по 28, собраны в подборке «Как наше сердце своенравно!»

Нажав на выделенные ниже названия, можно прочитать пропущенное:

Эссе 52. Когда находила на Пушкина такая дрянь (так называл он вдохновение)…

Эссе 58. Пушкин Вяземскому: «У моей мадонны рука тяжеленька»

Эссе 59. Александра Фёдоровна занималась, назовём вещи своим именем, сводничеством

Дети
51,7 тыс интересуются