Сарказм — неисчерпаемый источник вдохновения для изучающих английский. Хотите знать почему? Все просто: правильно использовать сарказм могут только люди с недюжинным умом. И они же обычно достигают реальных успехов в изучении английского. Это не сарказм, а констатация факта. Грамматический строй английского в лингвистике называется аналитическим. Чтобы овладеть им, надо иметь развитые аналитические способности. Проще говоря уметь рассуждать и делать выводы на основе практического коммуникативно-языкового материала взаимодействия с бесконечным разнообразием предложений, диалогов, текстов на английском.
Ну или уехать на годик-другой в Великобританию / США. Или иметь англоговорящего родственника / друга. Желательно непосредственно в своем доме.
Hello! Я Марина Юрьевна, преподаватель английского с 10-летним стажем. Рассказываю, почему вашим детям не дается английский и показываю, как решить эту проблему. Если вас интересуют занятия английским со мной, вот мой телеграмм
Нашла у себя в телефоне пару забавных открыток, тексты которых можно использовать не только для того, чтобы потроллить именинника, но и с учебной целью.
Например эта: очень хороша для закрепления темы comparatives. (Сравнительная степень прилагательных)
Older и wiser — сравнительные формы прилагательных, старше, точнее (чего уж там!) старее и мудрее, соответственно. К оld и wise добавлены окончания -er, поскольку в каждом из этих слов всего по одному слогу.(Когда больше, ставим перед словом more — более: more sarcastic).
Только вот если на вопрос "Older" ответ утвердительный, то по поводу "wiser" — that`s debatable: спорный вопрос. Слово образовано от глагола debate — спорить, дискутировать, обсуждать с добавлением суффикса -able, образованного в свою очередь от прилагательного "able" способный. Этот суффикс означает способность или пригодность к действию / применению, которое указано в корне слова.
Вишенка на торт— картинка, где котик грызет собственный хвост. Уверена, у каждого есть друг, которому захочется отправить такое поздравление!
А вот вторая:
"Молодец, что был рожден много лет назад". Здесь у нас герундий being born, и это хороший пример, что такое герундий. Как и многое другое (артикли, времена группы perfect, фиксированный порядок слов в предложении), герундий есть в английском, но отсутствует в русском. Эта эмм... скажем так особая часть речи (that`s debatable) может быть и отглагольным существительным, и причастием, и деепричастием и эквивалентом придаточного предложения, как в нашем примере.
В данном примере герундий being born является скорее определением (and that`s debatable): "молодец ты (какой) — рожденный много лет назад. По той простой причине, что когда герундий в качестве определения следует за определяемым словом, он "присоединяется" к нему предлогами of, for, about и другими.
Словосочетание well done for используется для выражения похвалы и может также означать "спасибо за то, что"... "похвально, что"
Well done for buying cat food, Mike is so hungry!
Well done for knowing this rule...
... и требовать герундия, разумеется!