Когда едешь в машине, и включаешь радио, особенно Европу Плюс, то слышишь много песен на английском языке. Иногда задаешься вопросом: о чем эта песня? Перевод одних ужасает, других приятно радует, что есть люди, которые придумали это чудо! Don't start now- песня певицы Dua Lipa из любимой Британии, которая хотя не очень популярна, но перевод захватывает! Если возят переводчик и вбивать текст песни получиться несвязные между собой слова, которые и не намекают на рифму. Don't start now- не начинай. If you don't wanna see me- если ты не хочешь видеть меня. Пока все понятно, вопросов ноль! Did a full one-eighty, crazy И тут началось, зачем one-eighty, можно просто all. Зачем так усложнять! Английский в песнях не тот, что в разговорной речи. Это как две разных планеты! One-eighty-это сто восемьдесят. Did a full one-eighty, crazy- все изменилось на сто восемьдесят градусов, сойти с ума. Лучше же звучит первое, согласитесь?! Следующее, что смутило, что did a full, которое в живом общении зву
Учим английский язык из песен Дуа Липа. Разбор песни Don't start now
20 августа 202220 авг 2022
30
2 мин
