Довольно много слов в общерусский язык попадает из воровского, тюремного жаргона. А в воровском жаргоне много слов из идиша – языка европейских (и российских) евреев или же из иврита – опять же еврейского языка. Нет, иногда попадаются слова и из других языков, например цыганского и украинского, но идиш обладает большим перевесом. Как же так вышло? Связывают это с тем, что для евреев в царской России была введена черта оседлости – им запрещалось проживать в крупных городах, тем более в столицах. Но хотелось! Приезжая в крупный город, любой еврей сразу попадал в положение «вне закона», а соответственно легко мог стать обитателем мест заключения. Кроме того в местах компактного проживания евреев формировались организованные преступные группы, тоже рано или поздно попадающие за решетку. Если учесть, что в царской полиции евреи не служили и соответственно еврейских языков практически никто из полицейских не знал, преступниками использовать идиш или иврит было очень удобно. Так еврейские сло