Автор продолжает серию ОБЗОР ПРЕССЫ
Предыдущий пост из серии можно прочитать, перейдя по ссылке:
Как всегда идею этого поста подала газета из СМИ собянинского пула
где в номере от 11.01.2022 года журналисты попытались поразмышлять о грамотности населения, разместив следующую публикацию:
В данной статье журналисты газеты рассуждали о том, как люди пишут в поисковых строках интернета, в надежде на то, что система самостоятельна изменит грамматические ошибки (положа руку на сердце, автор тоже иногда допускает не соблюдение правил орфографии, в связи с чем просит строго не судить).
Автор почитав данную статью не смог согласится с содержанием, так как интернетом пользуются не только урожденные носители русского языка, но и приезжие, родной язык которых, в написании использует кириллицу. Как доказательство автор предлагает вспомнить новость лета 2021 года:
Кстати такое креативное решение Правительства Москвы позволило мэру и Ко закрепится в ряде международных рейтингов по туризму и цифровизации.
О чем, по указанию градоначальника, также было рассказано горожанам в том же номере газеты "МЕТРО".
Правда, рассказывая про достижения (особенно в сфере туризма),
мэр забыл про весьма самое сомнительное:
Вернее не забыл, а умолчал, ведь в преддверии выборов в 2023 году Собянин начал создавать некую пиар-завесу, которая будет обелять все его неразумные деяния. Одним словом - стал жить по принципу:
ЕСЛИ О ПРОБЛЕМЕ НЕ ГОВОРИТЬ, ЗНАЧИТ ЕЁ НЕТ!!!
Об этом автор уже писал в своем посте:
Но раз уж начали говорить про подземные достижения столичного градоначальника,
то давай Читатель не будем отвлекаться и вернемся к теме Московского метрополитена и написания слов.
Указатели на узбекском и фарси, не единственные информационные носители, созданные для гостей города.
Для удобства пассажиров из солнечного Таджикистана, в метропоездах серии "Москва" на информационно-поисковом табло
предусмотрена функция прочтения названия станций на таджикском языке. Автор был на 1000 % уверен, что Московский метрополитен заказывал разработку графической базы данных Информационно-поисковой системы на возмездной основе. И точно на сайте
нашел много закупок по данному вопросу номиналом от 2,9 миллионов рублей.
Итак что же такое получил Московский Метрополитен (объективно информационное табло метропоезда "Москва" предоставляет информацию больше чем на 10 языках), на таджикском языке. Предположу, что разработчики ломали голову над написанием названий станций московского метро:
Например "ПАРК ПОБЕДЫ"
Или названия станций в Южном Бутово:
Но однозначно самым сложным было начертание названий следующих станций: "ЦСКА" и "ЦАРИЦЫНО"
Соответственно у автора только один вопрос, а стоила ли овчинка выделки? Ведь если учесть, что с 1 января стоимость поездки на метро увеличилась на 1 рубль, обосновано ли было такое увеличение?
Еще больше публикаций автора читайте на канале ВЕЛИКИЙ ХАН https://zen.yandex.ru/id/5f83155d2e6a4275bf99898c , не забывайте оценивать, комментировать, рекомендовать друзьям и не забудьте обязательно подписаться. Продолжение следует, изображения найдены в интернете.
Обязательно ставьте лайки и пишите несколько комментариев.
Автор будет благодарен Читателю, если в комментариях тот напишет свое мнение о необходимости таких трат на информирование гостей столицы.