Найти в Дзене
ЭтноМы

Почему немецкие диалекты так сильно различаются?

Русскоязычным носителям это довольно сложно понять, ведь по сути на территории России имеется только три диалекта русского языка: южнорусский, севернорусский и среднерусский. Причём, последний — это, можно сказать, вариант северного, настолько они схожи.

Отличия этих диалектов, в основном, связаны с фонетикой и лексикой. Но факт остаётся фактом: любой житель России, являющийся носителем какого угодно русского диалекта, может приехать в какой угодно уголок страны, где говорят на русском языке, и... легко поймёт местных. Возможно, у него вызовут усмешку некоторые забавные словечки, которых он не знал. Или звуки, которых он не употребляет. Но, по большому счёту, из контекста разговора он легко поймёт, о чём речь.

У немцев по-другому! Мне рассказывали, что носители разных диалектов в Германии могут даже не понимать друг друга. А по ТВ в новостях даже бежит строка с переводом на местном наречии. Не говоря уж про австрийский или швейцарский варианты немецкого!

Почему так?

Всё дело в том, что до 1871 года такой страны, как Германия не существовало. Вот немцы вроде как были. Причём давно. А страны не было! Была куча различных мини-государств и княжеств — так называемая раздробленная Германия.

Формально это похоже на то, как в 12 веке была раздроблена Русь — на несколько княжеств. И эти княжества по факту не подчинялись друг другу вплоть до монгольского нашествия (хотя условно великий князь был, но именно что — условно).

Немцы называют свою страну Deutschland. Но большинство других народов используют слово «Германия». Потому что так повелось ещё со времён Древнего Рима. Именно римляне назвали эти земли Германией, потому что тут жили германцы — большое количество родственных племён, у которых тоже были свои названия.

Кстати, французы называют Германию — Allemagne, потому что их предки (романизированные кельты) соседствовали с крупным племенным союзом — алеманнами. А вот, например, эстонцы называют Германию Saksamaa, потому что их предки имели дело с саксами (теми, часть которых потом осела в Британии).

Соответственно, поскольку немецкие княжества и города-государства долгое время были независимыми друг от друга, имели государственные границы, воевали друг с другом, то за эти века в них сформировались свои особые диалекты — почти языки. И унифицировать их в один язык довольно сложно. Особенно сейчас! Когда европейцам с их толерантностью так важно не задеть чьих-то региональных чувств.

В своё время в Советском Союзе (а процесс был запущен ещё до революции на самом деле) при помощи активного ликбеза практически истребили русские диалекты. С гуманистической точки зрения, это плохо. А с политической — правильно. Ведь на такой огромной территории люди должны говорить на одном языке. Только в этом случае они будут считать себя единым народом.

Если понравилась статья, ставьте палец вверх. Подписывайтесь!