Те русские, что общаются с иностранцами, по работе или из интереса, часто сталкиваются с различными заблуждениями и стереотипами о русском народе. Какие из них самые частые?
Грустное кино и грустная музыка
Иностранцам, которые начинают знакомство с русской культурой со стороны искусства, часто кажется, что ничего веселого в Росси просто нет. Действительно, работы Достоевского и Толстого сложно назвать развлекательной литературой.
И, если не вдумываться, то может показаться, что в каждом фильме и книге, а также музыке, упоминается как минимум что-то одно: война, болезнь, горе, лишения, боль, печаль, разочарование и, конечно, смерть.
И многим иностранцам, знакомящимся с классикой русской литературы, кажется, что в России нет никакого позитива, всё плохо и люди депрессивны и унылы.
Однако это касается в основном фундаментальной литературной классики. На самом же деле, в России, как и в других странах, много различных жанров. В кино можно увидеть и комедии, и боевики. Почитать можно и сатиру, и романтику, а послушать можно как панк-рок, так и сентиментальную лирику.
В других странах тоже, однако, пишут не только лишь детскую и развлекательную литературу. Например «1984» Оруэлла или «Пролетая над гнездом кукушки» Кизи. Поэтому смело можно советовать иностранцам фильмы и книги более позитивного жанра для ознакомления.
Don’t speak English
Другим распространенным мифом является то, что большинство русских не знает английского языка. Часто иностранцы объясняют это тем, что мол русские недружелюбные и не хотят поддерживать коммуникацию с другими странами. Ведь большинство европейских стран взяло и выучило английский для успешной коммуникации.
Однако проблема заключается в нескольких аспектах.
Во-первых, в системе обучения английскому языку в России. Школьников и студентов часто учат случать и читать на английском языке, однако говорению и письму на иностранном практически не уделяют внимания. В результате многие русские -, как собачки Павлова, - всё понимают, но сказать ничего не могут.
Другим значимым фактором является тот факт, что Россия имеет огромную площадь, а потому многие русские никогда не были за границей, а значит у них не было необходимости общаться и поддерживать коммуникацию на иностранном языке.
Многие курорты в Турции и Египте уже прекрасно понимают русский язык, так что даже малейшая необходимость в использовании английского отпадает.
Европейцы же теснятся на небольших территория, имеют возможность путешествовать по странам-соседям, а потому английский для них является универсальным языком, который поймут практически в любой стране Европы.
Не любят работу, но не увольняются
И последним распространенным стереотипом является идея, что многие русские работают на нелюбимой работе. Однако скорее всего в этом утверждении выражается разность менталитетов.
Европейцы и американцы склонны больше делиться позитивными сторонами своей деятельности – хорошими взаимоотношениями с начальством, коллегами, успешной карьерой. Даже если что-то на их работе идет не так, они все равно в разговоре упомянут позитивные моменты.
Русские же не стесняются говорить о том, что их не устраивает, раздражает или расстраивает. Они спокойно делятся как позитивными сторонами трудовой деятельности, так и негативными.
Однако для иностранца подобные обсуждения могут казаться странными – человек жалуется на свою работу и начальство, но при этом место работы менять даже не планирует. И дело далеко не в том, что русским нравится быть жертвами. Зачастую такие недовольные высказывания являются способом «выпустить пар», а вовсе не попросить помощи или поддержки.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на мой YouTube канал! Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал
Читайте также:
✅ ТОП скандальных детей российских звезд: не в ладах с родителями, а иногда и с законом
✅ ТОП-5 реальных исторических личностей с нереальными странностями
✅ Голливудские звезды, чьи бабушки родом из СССР и России. Не забывай свои корни, помни!
#россия #культура #менталитет #история #Политика #психология #интересные факты #саморазвитие #мотивация #путешествия