Сейчас многие преподаватели языковых курсов или репетиторы кустари-одиночки с мотором выкладывают в сеть куски своих занятий. В основном это те, кто работает «только на английском». Нет, я ничего плохого не говорю об этой методике или об этих преподавателях. Я, скорее, выражаю некоторое недоумение. Сейчас объясню, почему. *** Идет занятие, допустим, на тему «Приготовление еды». (Давайте я все диалоги на русском буду писать, чтобы уж всем было понятно.) И звучит это со стороны преподавателя примерно так: - Сейчас мы будем делать борщ. ОК? Мы берем свеклу. ОК? Мы ее режем. Потом мы берем лук, его тоже режем. ОК? Потом мы все мешаем. ОК? Или тема «Одежда». Опять: - Возьми носок. ОК? ОК, какого цвета носок? А теперь я тебе дам еще одежду, ОК? Преподаватель задает вопросы ученику: - Сейчас мы будем отвечать на вопросы, ОК? Вот первый вопрос, ОК? Как тебя зовут? Вася. ОК? И вот суется это «ОК», причем с эдакой полувопросительной интонацией чуть не через слово. *** Ну, я не знаю, это ж все ра
Почему некоторые преподаватели английского через слово говорят «OK»?
14 июня 202114 июн 2021
6840
1 мин