Новички часто попадают в курьезные ситуации, не зная некоторых тонкостей английского языка. Одна из таких ситуаций постоянно происходит, когда люди хотят сказать, как они себя чувствуют. И если они говорят «I feel myself good ». Для носителей и людей, знающих язык, это звучит очень смешно. Однако когда на уроке английского так говорит школьник, никто не смеется. Одноклассники не смеются, потому что не понимают, в чем подвох. А учителю вообще нельзя смеяться над учениками. Только представьте, что бы было, если бы учителя смеялись над каждой вашей ошибкой. «А что здесь смешного?» - скажете вы. На самом деле фраза «I feel myself …» означает « Я ощупываю /щупаю себя…» в интимном смысле. А если вы еще добавляете слово «good», то получается, что вы делаете это хорошо. Еще смешнее получится, если вы добавите слова «bad – плохо» , «awkward – неуклюже» или « miserable – несчастно». Поэтому будьте осторожны и никогда так не говорите. А как же говорить правильно? На самом деле в значении сл